Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 10:2
-
Переклад Турконяка
Зроби собі дві срібні сурми — зробиш їх кованими; і будуть служити тобі для скликання громади і для того, щоб рушав табір.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
“Зроби собі дві срібні сурми; кованої роботи зробиш їх, і будуть тобі на те, щоб скликати громаду і щоб знімати табір. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Зроби собі дві срібні труби; кованої роботи зробиш їх, і будуть вони тобі на те, щоб скликати громаду і щоб рушити табором. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Зроби собі дві срібні сурмі́, — куттям зробиш їх; і будуть вони тобі на скли́кання громади та на руша́ння табо́рів. -
(ru) Синодальный перевод ·
сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы они служили тебе для созывания общества и для снятия станов; -
(en) King James Bible ·
Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps. -
(en) New International Version ·
“Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out. -
(en) English Standard Version ·
“Make two silver trumpets. Of hammered work you shall make them, and you shall use them for summoning the congregation and for breaking camp. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь. -
(en) New King James Version ·
“Make two silver trumpets for yourself; you shall make them of hammered work; you shall use them for calling the congregation and for directing the movement of the camps. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Сделай молотом две чеканные трубы из серебра, чтобы они созывали народ и оповещали о снятии станов. -
(en) New American Standard Bible ·
“Make yourself two trumpets of silver, of hammered work you shall make them; and you shall use them for summoning the congregation and for having the camps set out. -
(en) Darby Bible Translation ·
Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling together of the assembly, and for the journeying of the camps. -
(en) New Living Translation ·
“Make two trumpets of hammered silver for calling the community to assemble and for signaling the breaking of camp.