Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 12) | (Числа 14) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • І звернувся Господь до Мойсея, кажучи:
  • Затем народ покинул Хацерот и разбил лагерь в пустыне Паран.
  • Пошли людей, хай оглянуть Ханаанську землю, яку Я даю у володіння ізраїльським синам! Пошли по одному чоловікові з племені, за їхніми родами по батьківській лінії, кожний з них — князь.
  • Господь сказал Моисею:
  • І за Господнім словом Мойсей послав їх з пустелі Фаран. Усі ці чоловіки — князі ізраїльських синів.
  • — Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю израильтянам. Из каждого их рода пошли по одному вождю.
  • Ось їхні імена. З племені Рувима — Саму, син Закхура.
  • Моисей послал их из пустыни Паран, как повелел Господь. Все они были вождями израильтян.
  • З племені Симеона — Сафат, син Урія.
  • Вот их имена:

    из рода Рувима — Шаммуа, сын Заккура;

  • З племені Юди — Халев, син Єфонії.
  • из рода Симеона — Шафат, сын Хори;

  • З племені Іссахара — Іґаал, син Йосифа.
  • из рода Иуды — Халев, сын Иефонниин;

  • З племені Єфрема — Авсія, син Навина.
  • из рода Иссахара — Игал, сын Иосифа;

  • З племені Веніамина — Фалті, син Рафуя.
  • из рода Ефрема — Осия, сын Навин;

  • З племені Завулона — Ґудіїл, син Судія.
  • из рода Вениамина — Фалтий, сын Рафу;

  • З племені Йосифа, із синів Манасії, — Ґадді, син Сусія.
  • из рода Завулона — Гаддиил, сын Соди;

  • З племені Дана — Аміїл, син Ґамалія.
  • из рода Иосифа (через Манассию) — Гаддий, сын Суси;

  • З племені Асира — Сатур, син Михаїла.
  • из рода Дана — Аммиил, сын Гемалли;

  • З племені Нефталима — Наві, син Явія.
  • из рода Асира — Сефур, сын Михаила;

  • З племені Ґада — Ґудіїл, син Макхія.
  • из рода Неффалима — Нахбий, сын Вофси;

  • Це — імена людей, яких Мойсей послав оглядати землю. А Авсія, сина Навина, Мойсей назвав Ісусом.
  • из рода Гада — Геуил, сын Махи.

  • Мойсей послав їх оглянути Ханаанську землю і сказав їм: Підіть цією пустелею і вийдіть на гору.
  • Таковы имена тех, кого Моисей послал разведать землю. (Раньше Моисей дал Осии, сыну Навину, имя Иисус.)
  • Огляньте землю, якою вона є, і народ, який проживає на ній: чи сильний він, чи слабий, чи є малий кількісно, чи численний.
  • Посылая их разведать Ханаан, Моисей сказал:
    — Идите через Негев в нагорья.
  • І яка земля, на котрій він проживає: хороша чи погана. І які міста, у котрих він живе: чи оточені мурами, чи без мурів.
  • Посмотрите, что это за земля и что за народ живет там, силен он или слаб, мал или велик?
  • І яка земля: чи родюча, чи запущена, чи є на ній дерева, чи ні. І наважтеся взяти дещо з плодів землі. А пора булаперші дні весни, початок дозрівання винограду.
  • Какова земля, на которой он живет, хорошая или плохая? В каких городах он живет: без стен они или укреплены?
  • Тож вони пішли і оглянули землю від пустелі Сін аж до Раава, що в напрямку до Емату.
  • Какова там почва, плодородная или бесплодная? Есть там деревья или нет? Будьте смелы, возьмите с собой плодов этой земли. (Как раз настала пора созревания винограда.)
  • Далі пішли пустелею, і дійшли аж до Хеврона, а там — Ахіман, Сесі й Теламін, роди Енака. А Хеврон був збудований за сім років перед Таніном єгипетським.
  • Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова, что у Лево-Хамата.35
  • Вони зайшли аж до Долини грона, і оглянули її. І там вони відсікли гілку, а на ній — одне гроно винограду — таке, що несли його на жердині, — та дещо з гранат і смокв.
  • Они пошли в Негев и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Талмай, потомки Анака.36 (Хеврон был построен за семь лет до Цоана в Египте.)
  • Тож те місце назвали Долиною грона — через гроно, яке зрубали там ізраїльські сини.
  • Придя в долину Эшкол,37 они срезали виноградную ветку с одной гроздью ягод, и двое из них понесли ее на шесте. Еще они взяли гранатов и инжира.
  • Через сорок днів, оглянувши землю, вони звідти повернулися.
  • Это место было названо долиной Эшкол из-за грозди, которую срезали там израильтяне.
  • Подорожуючи, вони прийшли до Мойсея та Аарона і до всієї громади ізраїльських синів у пустелі Фаран-Кадис. Їм і всій громаді вони принесли звіт, і показали плоди землі.
  • Через сорок дней они вернулись из разведки.
  • Вони розповідали йому і казали: Ми пішли в землю, в яку ти нас послав, у землю, що тече молоком і медом, а це — її плід.
  • Они вернулись к Моисею, Аарону и обществу израильскому в Кадеш в пустыне Паран. Там они отчитывались перед ними и народом и показали им плоды этой земли.
  • Але народ, який там живе, — відважний, а міста — укріплені, обнесені муром і дуже великі. І ми знайшли там рід Енака.
  • Они сказали Моисею:
    — Мы были в краю, куда ты нас посылал: там на самом деле течет молоко и мед! Вот его плоды.
  • А на землі, що на півдні, живе Амалик; хети і евейці, євусейці і аморейці мешкають у гірських околицях, а ханаанці проживають біля моря та біля Йорданської ріки.
  • Но народ, который живет там, силен, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака.
  • Халев же втихомирив народ перед Мойсеєм і сказав йому: Ні! Але ми обов’язково підемо [1] та успадкуємо її, бо ми сильні, здатні побороти їх!
  • Амаликитяне живут в Негеве, хетты, иевусеи и аморреи — в нагорьях, а хананеи — у моря и по Иордану.
  • Та чоловіки, які ходили з ним, сказали: Не виходьмо, бо ніяк не зможемо виступити проти цього народу, оскільки він значно сильніший за нас!
  • Халев успокоил народ перед Моисеем и сказал:
    — Идем и овладеем землей, ведь нам это по силам.
  • Тож вони рознесли між ізраїльськими синами страшну уяву про землю, котру оглядали, говорячи: Земля, яку ми ходили оглядати, — це земля, що поглинає тих, хто живе на ній. Кожний народ, який ми там бачили, — люди дуже високі.
  • Но те, кто ходил с ним, сказали:
    — Мы не можем напасть на этот народ — он сильнее нас.
  • Там ми бачили велетнів! А ми були перед ними, наче сарана. І такими були ми перед ними.
  • Они порочили перед израильтянами землю, которую разведали, говоря:
    — Земля, которую мы разведали, пожирает своих обитателей. Все люди, которых мы там видели, огромного роста.

  • ← (Числа 12) | (Числа 14) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025