Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 31:7
-
Переклад Турконяка
І вони стали до бою проти мадіямців, як заповів Господь Мойсеєві, і вбили кожного чоловічої статі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вирушили вони в похід проти мідіян, як заповідав Господь Мойсеєві, і повбивали всіх чоловіків. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І почали вони бити Мидіяна, як заповідав Господь Мойсейові, та й повбивали ввесь музький пол. -
(ua) Переклад Огієнка ·
I ру́шили війною па Мідіяна, як наказав був Господь Мойсеєві, і позабива́ли кожного чоловічої статі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола; -
(en) King James Bible ·
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males. -
(en) New International Version ·
They fought against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every man. -
(en) English Standard Version ·
They warred against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every male. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они сразились с мадианитянами, как повелел Моисею Господь, и перебили всех мужчин. -
(en) New King James Version ·
And they warred against the Midianites, just as the Lord commanded Moses, and they killed all the males. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Израильский народ сразился с мадианитянами, как повелел Господь, и убил всех мужчин. -
(en) New American Standard Bible ·
So they made war against Midian, just as the LORD had commanded Moses, and they killed every male. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they warred against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males. -
(en) New Living Translation ·
They attacked Midian as the LORD had commanded Moses, and they killed all the men.