Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового.
Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового.
Авраам породив Ісаака. Ісаак породив Якова. Яків породив Юду та братів його.
Авраам породив Ісаака; а Ісаак породив Якова; а Яков породив Юду та братів його;
Юда породив Фареса і Зару від Тамари. Фарес породив Есрома. Есром породив Арама.
а Юда породив Фареса та Зару від Тамари; а Фарес породив Єсрома; а Єсром породив Арама;
Арам породив Амінадава. Амінадав породив Наассона. Наассон породив Салмона.
а Арам породив Аминадава; а Аминадав породив Насона; а Насон породив Салмона;
Салмон породив Вооза від Рахави. Вооз породив Овида від Рути. Овид породив Єссея.
а Салмон породив Вооза від Рахави; а Вооз породив Овида від Рути; а Овид породив Єссея;
Єссей породив царя Давида. А [цар] Давид породив Соломона від дружини Урія.
а Єссей породив Давида царя; а Давид цар породив Соломона від Урієвої;
Соломон породив Ровоама. Ровоам породив Авію. Авія породив Асафа.
а Соломон породив Ровоама; а Ровоам породив Авію; а Авія породив Асу;
Асаф породив Йосафата. Йосафат породив Йорама. Йорам породив Озію.
а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;
Озія породив Йоатама. Йоатам породив Ахаза. Ахаз породив Єзекію.
а Озія породив Йоатама; а Йоатам породив Ахаза; а Ахаз породив Єзекію;
Єзекія породив Манасію. Манасія породив Амоса. Амос породив Йосію.
а Єзекія породив Манассію; а Манассія породив Амона; а Амон породив Йосію;
Йосія породив Єхонію та його братів під час вавилонського переселення.
а Йосія породив Єхонїю та братів його, під час переселення у Вавилон;
А після вавилонського переселення Єхонія породив Салатиїла. Салатиїл породив Зоровавеля.
а після того, як переселено їх у Вавилон, Єхонїя породив Салатиїла, а Салатиїл породив Зоровавеля;
Зоровавель породив Авіюда. Авіюд породив Еліякима. Еліяким породив Азора.
а Зоровавель породив Авіюда; а Авіюд породив Єліякима; а Єліяким породив Азора;
Азор породив Садока. Садок породив Ахима. Ахим породив Еліюда.
а Азор породив Садока; а Садок породив Ахима; а Ахим породив Єліюда;
Еліюд породив Елеазара. Елеазар породив Маттана. Маттан породив Якова.
а Єліюд породив Єліазара; а Єліазар породив Маттана; а Маттан породив Якова;
Яків породив Йосифа, чоловіка Марії, від якої народився Ісус, названий Христом.
а Яков породив Йосифа, чоловіка Мариїного, що від неї родивсь Ісус, на прізвище Христос.
Усіх же поколінь, від Авраама до Давида, було чотирнадцять поколінь; і від Давида до вавилонського переселення — чотирнадцять поколінь; і від вавилонського переселення до Христа — ще чотирнадцять поколінь.
То всїх родів од Авраама до Давида чотирнайцять родів; а від Давида до переселення у Вавилон чотирнайцять родів; і від переселення у Вавилон до Христа чотирнайцять родів.
А народження Ісуса Христа відбулося так. Коли Його мати Марія була заручена з Йосифом, перш ніж вони зійшлися, виявилося, що вона мала в лоні від Духа Святого.
Різд во ж Ісуса Христа стало ся так. Скоро Його матїр Марию заручено Йосифові, перш нїж вони зійшли ся, постережено, що вона мала в утробі від сьвятого Духа.
А Йосиф, її чоловік, будучи праведним і не бажаючи її ославити, вирішив таємно відпустити її.
Йосиф же, чоловік її, будучи праведний, і не хотячи ославити її, хотїв був потай відпустити її.
Щойно він про це подумав, як ось Господній ангел з’явився йому вві сні, кажучи: Йосифе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружину свою, бо зачате в ній є від Духа Святого.
Та як він про се думав, аж ось явивсь йому вві снї ангел Господень, глаголючи: Йосифе, сину Давидів, не бій ся взяти до себе Марию, жінку твою; бо що в нїй зачалось, те від сьвятого Духа.
Вона ж народить Сина, і даси Йому ім’я Ісус [1] , бо Він спасе Свій народ від його гріхів.
І вродить вона сина, і даси йому імя Ісус; бо він спасе людей своїх од гріхів їх.
Це ж усе сталося, щоби збулося Господнє слово, сказане через пророка:
Усе ж се стало ся, щоб справдилось, що промовив Господь через пророка, глаголючи:
Ось, діва матиме в лоні та народить Сина, і дадуть Йому ім’я Емануїл, що означає: З нами Бог.
Ось дїва мати ме в утробі, і вродить сина, і дадуть йому імя Емануіл, що перекладом є: З нами Бог.
Прокинувшись від сну, Йосиф учинив так, як наказав йому Господній ангел, і прийняв свою дружину;
Прокинувшись тодї Йосиф од сна, зробив так, як ангел Господень повелїв йому, й узяв до себе жінку свою;