Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Тоді Царство Небесне буде подібне до десятьох дів, які, взявши свої каганці, вийшли назустріч молодому.
Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.
Нерозумні, взявши свої каганці, не взяли з собою олії.
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
А мудрі разом зі своїми каганцями в посудинах взяли олію.
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
Оскільки молодий запізнювався, усі задрімали й поснули.
И как жених замедлил, то задремали все и уснули.
А опівночі пролунав крик: Ось молодий, виходьте йому назустріч!
Но в полночь раздался крик: «вот, жених идёт, выходите навстречу ему».
Тоді всі ті діви встали і приготували свої каганці.
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
Нерозумні сказали мудрим: Дайте нам вашої олії, бо наші каганці гаснуть!
Неразумные же сказали мудрым: «дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут».
А мудрі у відповідь сказали: Щоби часом не забракло і нам, і вам, краще підіть до продавців, та й купіть собі.
А мудрые отвечали: «чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе».
Коли вони пішли купувати, прийшов молодий, і ті, які були готові, пішли з ним на весілля, і за ними замкнули двері.
Когда же пошли они покупать, пришёл жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;
Потім приходять й інші діви, та й кажуть: Пане, пане, відчини нам!
после приходят и прочие девы, и говорят: «Господи! Господи! отвори нам».
А він у відповідь сказав: Запевняю вас, я вас не знаю!
Он же сказал им в ответ: «истинно говорю вам: не знаю вас».
Тож пильнуйте, бо не знаєте ні дня, ні години, [коли Син Людський прийде].
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
Подібно, як один чоловік, відходячи, покликав своїх рабів і передав їм своє майно;
Ибо Он поступит, как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение своё:
одному дав п’ять талантів [1] , другому — два, а третьому — один, кожному згідно з його спроможністю, і відійшов.
и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
Той, хто одержав п’ять талантів, негайно пішов, пустив їх в обіг і заробив ще п’ять;
Получивший пять талантов пошёл, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
так само той, хто взяв два, заробив ще два.
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
А той, хто одержав один, пішов і закопав у землю гроші свого пана.
получивший же один талант пошёл и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.
Через тривалий час приходить пан тих рабів і розраховується з ними.
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчёта.
Підійшов той, який одержав п’ять талантів, — приніс ще п’ять талантів і каже: Пане, п’ять талантів ти мені передав. Ось іще п’ять талантів я придбав!
И, подойдя, получивший пять талантов принёс другие пять талантов и говорит: «господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них».
Сказав йому його пан: Гаразд, рабе добрий і вірний! У малому був ти вірний, над великим тебе поставлю. Увійди в радість свого пана!
Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
Підійшов і той, який одержав два таланти, і сказав: Пане, два таланти ти мені передав. Ось іще два таланти я заробив!
Подошёл также и получивший два таланта и сказал: «господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них».
Сказав йому пан: Гаразд, рабе добрий і вірний! У малому був ти вірний, над великим тебе поставлю. Увійди в радість свого пана!
Господин его сказал ему: «хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего».
Підійшов і той, який одержав один талант, і сказав: Пане, знав я тебе, що ти жорстока людина: жнеш, де не сіяв, і збираєш, де не розсипав.
Подошёл и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
Я, побоявшись, пішов і сховав твій талант у землю. Ось, бери своє!
и, убоявшись, пошёл и скрыл талант твой в земле; вот тебе твоё».
У відповідь його пан сказав йому: Злий і лінивий рабе! То ти знав, що я жну, де не сіяв, і збираю, де не розсипав?
Господин же его сказал ему в ответ: «лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
Треба тобі було віддати мої гроші торговцям, і тепер я взяв би своє з прибутком.
посему надлежало тебе отдать серебро моё торгующим, и я, придя, получил бы моё с прибылью;
Тож візьміть у нього талант і дайте тому, хто має десять талантів.
итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
Адже кожному, хто має, дано буде, і матиме ще більше, а від того, який не має, буде забране і те, що має.
ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
А нікчемного раба викиньте в зовнішню темряву; там буде плач і скрегіт зубів! [Це сказавши, закликав: Хто має вуха, щоби слухати, нехай слухає]!
а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». Сказав сие, Иисус возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
Коли прийде Син Людський у Своїй славі й усі ангели з Ним, тоді сяде на престолі Своєї слави;
Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
і зберуться перед Ним усі народи, і відділить їх одне від одного, як пастух відділяє овець від козлів;
и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
і поставить овець праворуч, а козлів — ліворуч.
и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов — по левую.
Тоді Цар скаже тим, які праворуч: Прийдіть, благословенні Мого Отця, успадкуйте Царство, приготоване вам від створення світу!
Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: «приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
Бо голодував Я, і ви дали Мені їсти; спраглим був, і ви Мене напоїли; чужинцем був Я, і ви Мене прийняли;
ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;
не мав одягу, і ви Мене одягнули; хворів, і ви Мене відвідали; у в’язниці був Я, і ви прийшли до Мене!
был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне».
Тоді озвуться до Нього праведні, кажучи: Господи, коли ми бачили Тебе голодним і нагодували, або спраглим і напоїли?
Тогда праведники скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?
Коли ми бачили Тебе чужинцем і прийняли, або нагим і одягнули?
когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
Коли ми бачили Тебе хворим, або у в’язниці, і прийшли до Тебе?
когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?»
Цар у відповідь скаже їм: Запевняю вас: те, що зробили одному з Моїх найменших братів, ви зробили Мені.
И Царь скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».
Тоді скаже й тим, які ліворуч: Ідіть від Мене, прокляті, у вічний вогонь, приготований дияволові та його ангелам!
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: «идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
Бо голодував Я, а ви не дали Мені їсти; спраглим був Я, а ви не напоїли Мене;
ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;
чужинцем був, а ви не прийняли Мене; нагим був, а ви не одягнули Мене; був хворим і у в’язниці, а ви не відвідали Мене.
был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня».
Тоді озвуться і ті, кажучи: Господи, коли це ми бачили Тебе голодним, або спраглим, або чужинцем, або нагим, або хворим, або у в’язниці й не послужили Тобі?
Тогда и они скажут Ему в ответ: «Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?»
Тоді у відповідь скаже їм: Запевняю вас: коли ви не зробили цього одному з найменших, то не зробили й Мені.
Тогда скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне».