Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 28:19
-
Переклад Турконяка
Тож ідіть і навчіть усі народи, хрестячи їх в Ім’я Отця, і Сина, і Святого Духа,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ідіть, отже, і зробіть учнями всі народи: христячи їх в ім'я Отця і Сина і Святого Духа; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ійдїть же навчайте всї народи, хрестячи їх в імя Отця, і Сина, й сьвятого Духа, -
(ua) Сучасний переклад ·
Тож йдіть і зробіть Моїми учнями й послідовниками всі народи, охрестивши їх в ім’я Отця і Сина і Святого Духа, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тож ідіть, і навчі́ть всі наро́ди, христячи їх в їм'я́ Отця, і Сина, і Святого Духа, -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, -
(en) King James Bible ·
Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: -
(en) New International Version ·
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому пойдите ко всем народам и сделайте их Моими учениками: крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа и -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А потому идите и обращайте все народы, крестя во имя Отца и Сына и Святого Духа -
(en) New American Standard Bible ·
“Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, -
(en) Darby Bible Translation ·
Go [therefore] and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;