Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
бо яким судом судите, таким будуть судити і вас; і якою мірою міряєте, такою буде відміряно і вам.
бо яким судом судите, таким і вас будуть судити, і якою мірою міряєте, такою і вам відміряють.
Чому ж бачиш скалку, що в оці твого брата, а колоди, яка у твоєму оці, не відчуваєш?
Чого ти дивишся на скалку в оці брата твого? Колоди ж у власнім оці ти не добачаєш?
Або, як скажеш своєму братові: Дай, витягну скалку з твого ока, коли ось колода у твоєму оці?
Або як можеш твоєму братові сказати: Дай, хай вийму скалку в тебе з ока, а он же колода в твоїм оці?
Лицеміре, спочатку вийми колоду зі свого ока, а тоді побачиш, як вийняти скалку з ока брата твого.
Лицеміре! Вийми спершу із свого ока колоду, і тоді побачиш, як вийняти з ока брата твого скалку.
Не давайте святого псам і не кидайте ваших перлин перед свинями, щоб не потоптали їх своїми ногами і, обернувшись, не розшарпали вас.
Не давайте священне собакам, ані не кидайте перел ваших перед свиньми, щоб не потоптали їх ногами й, обернувшись, вас не роздерли.
Просіть — і дасться вам; шукайте — і знайдете; стукайте — і відчинять вам.
Просіть, і дасться вам; шукайте, і знайдете; стукайте, і відчинять вам.
Адже кожний, хто просить, — отримує, а той, хто шукає, — знаходить; і тому, хто стукає, — відчинять.
Кожний бо, хто просить, одержує; хто шукає, знаходить; хто стукає, тому відчиняють.
Чи ж є з-поміж вас хтось такий, котрий, коли в нього син попросить хліба, подасть йому камінь?
Чи ж є між вами хтось такий, що, коли син попросить у нього хліба, дасть йому камінь?
Тож якщо ви, будучи злими, умієте добрі дари давати вашим дітям, то наскільки більше ваш Небесний Отець дасть добра тим, які просять у Нього?
Тож коли ви, злі бувши, вмієте давати дітям вашим добрі дари, оскільки більш Отець ваш, що на небі, дасть дари тим, які його просять.
Отже, усе, що тільки бажаєте, щоби чинили вам люди, те чиніть їм і ви, бо в цьому Закон і Пророки.
Все, отже, що бажали б ви, щоб люди вам чинили, те ви чиніть їм, — це ж бо закон і пророки.
Входьте вузькими ворітьми, бо широкі ті ворота й широка та дорога, що ведуть до загибелі, — і багато є тих, які ними входять,
Входьте вузькими дверима, бо просторі ті двері й розлога та дорога, що веде на погибель, і багато нею ходять.
але вузькі ті ворота й тісна та дорога, що ведуть до життя, — і мало є тих, хто їх знаходить.
Але тісні ті двері й вузька та дорога, що веде до життя, і мало таких, що її знаходять.
Стережіться лжепророків, які приходять до вас в овечих шкурах, а всередині — хижі вовки.
Стережіться лжепророків, що приходять до вас в овечій одежі, а всередині — вовки хижі.
За їхніми плодами впізнаєте їх. Хіба збирають виноград з тернини або смокви — з будяків?
Ви пізнаєте їх за плодами їхніми; хіба збирають виноград з тернини або з будяків — смокви?
Так усяке добре дерево родить добрі плоди, а погане дерево родить погані плоди.
Так кожне добре дерево родить гарні плоди, а лихе дерево — плоди погані.
Не може добре дерево поганих плодів родити, а погане дерево родити добрих плодів.
Не може добре дерево приносити плодів поганих, ані лихе дерево — плодів добрих.
Кожне дерево, що не родить доброго плоду, зрубують і кидають у вогонь.
Всяке дерево, що не родить доброго плоду, рубають і в вогонь кидають.
Не кожний, хто каже Мені: Господи, Господи! — увійде до Царства Небесного, але той, хто виконує волю Мого Отця, Який на небесах.
Не кожний, хто промовляє до мене: Господи, Господи! — ввійде в Царство Небесне, лише той, хто чинить волю Отця мого, що на небі,
Багато хто скаже Мені того дня: Господи, Господи, чи не Твоїм Ім’ям ми пророкували, чи не Твоїм Ім’ям бісів ми виганяли, чи не Твоїм Ім’ям численні чудеса творили?
Багато мені того дня скажуть: Господи, Господи! Хіба ми не твоїм ім'ям пророкували? Хіба не твоїм ім'ям бісів виганяли? Хіба не твоїм ім'ям силу чудес творили?
Тоді скажу їм: Я ніколи не знав вас! Відійдіть від Мене ви, які чините беззаконня!
І тоді я їм заявлю: Я вас не знав ніколи! Відійдіте від мене, ви, що чините беззаконня!
Отже, кожний, хто слухає ці Мої слова та виконує їх, буде подібний до чоловіка розумного, який збудував свій дім на скелі;
Кожний, хто слухає ці мої слова й виконує їх, подібний до розумного чоловіка, який збудував свій дім на скелі.
і линув дощ, і ринули ріки, і здійнялися вітри, і обрушилися на той дім, та він не впав, бо був заснований на скелі.
Полила злива, потоки розлились, подули вітри й натиснули на той дім, та він не повалився, бо був збудований на скелі.
А кожний, хто слухає ці Мої слова, та не виконує їх, буде подібний до чоловіка нерозумного, який збудував свій дім на піску;
А кожний, хто слухає ці мої слова й не виконує їх, подібний до необачного чоловіка, який збудував свій дім на піску.
і линув дощ, і ринули ріки, і здійнялися вітри, і обрушилися на той дім, і він упав; і великим було падіння його.
Полилася злива, розіллялися ріки, подули вітри й ударили на той дім, і він повалився, і руїна його була велика.”
І коли Ісус закінчив промовляти, простий люд дивувався з Його вчення,
І як Ісус скінчив ці слова, народ не міг надивуватись його навчанню,