Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 12:8
- 
      
Переклад Турконяка
І, схопивши, вони вбили його й викинули з виноградника. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
І схопивши його, вбили та викинули з виноградника. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, взявши його, вбили, та й викинули геть із виноградника. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Тож вони схопили сина господаря, викинули його з виноградника і вбили. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони схопи́ли його та й убили, і викинули його за виноградник. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. - 
      
(en) King James Bible ·
And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard. - 
      
(en) New International Version ·
So they took him and killed him, and threw him out of the vineyard. - 
      
(en) English Standard Version ·
And they took him and killed him and threw him out of the vineyard. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Они схватили его, убили и выбросили его из виноградника. - 
      
(en) New King James Version ·
So they took him and killed him and cast him out of the vineyard. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вот они схватили его, убили и выбросили его труп из виноградника. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“They took him, and killed him and threw him out of the vineyard. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard. - 
      
(en) New Living Translation ·
So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.