Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 13:25
-
Переклад Турконяка
і зорі падатимуть з неба, і небесні сили захитаються.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
зорі спадуть з неба, і сили небесні стрясуться. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і зорі з неба падати муть, і сили, що на небесах, захитають ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
зірки впадуть з небес, а всі небесні тіла зміняться. [45] -
(ua) Переклад Огієнка ·
і зо́рі спада́тимуть з неба, і сили небесні пору́шаться. -
(ru) Синодальный перевод ·
и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются. -
(en) King James Bible ·
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. -
(en) English Standard Version ·
and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. -
(ru) Новый русский перевод ·
звезды будут падать с неба,
и небесные силы поколеблются».70 -
(en) New King James Version ·
the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и звёзды будут падать с неба, и силы небесные поколеблются". -
(en) New American Standard Bible ·
AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the stars of heaven shall be falling down, and the powers which are in the heavens shall be shaken;