Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
Коли Ісус виходив з храму, один з Його учнів сказав Йому: Учителю, поглянь, яке каміння, які будівлі!
І, як виходив з церкви, каже Йому один з учеників Його: Учителю, дивись, яке каміннє і яка будівля.
А Ісус сказав йому: Чи бачиш ці великі будівлі? Не залишиться тут каменя на камені, котрий не був би зруйнований!
А Ісус, озвавшись, рече йому: Чи бачиш сю велику будівлю? не зоставить ся тут камінь на каменї, щоб не зруйновано.
Коли Він сидів на Оливній горі напроти храму, запитували Його на самоті Петро, Яків, Іван та Андрій:
А як сидїв на горі Оливній, навпроти церкви, питали Його на самотї Петр, та Яков, та Йоан, та Андрей:
Скажи нам, коли це буде і яка ознака, коли все те має здійснитися?
Скажи нам, коли се буде, й яка ознака, коли має все те скінчитись?
Ісус почав їм говорити: Стережіться, щоб хтось вас не ввів в оману,
Ісус же, озвавшись до них, почав глаголати: Остерегайтесь, щоб хто вас не звів.
бо багато хто прийде під Моїм Ім’ям, мовлячи, що це Я. І багатьох введуть в оману.
Багато бо приходити муть в імя моє, говорячи, що се я, і многих зведуть.
Коли почуєте про війни, воєнні чутки, то не лякайтеся, бо має так статися, але це ще не кінець.
Як же чути мете про войни та про слухи воєн, не трівожтесь: мусить бо стати ся; та ще не конець.
Адже повстане народ проти народу, царство проти царства; будуть місцями землетруси, буде голод [і розруха]. Це початок страждань.
Устане бо нарід на нарід і царство на царство, й буде трус по місцях і буде голоднеча та буча: се почин горя.
Стережіться ж самі. Видаватимуть вас на суди, і в синагогах будуть вас бити, і станете перед правителями та царями через Мене, їм на свідчення.
Ви ж самі остерегайтесь: видавати муть бо вас у ради, й по школах будете биті, і перед воїводи та царі ставлені задля мене, на сьвідкуваннє їм.
Але спершу Євангеліє має бути проповідуване між усіма народами.
І між усїма народами мусить перше проповідатись євангелия.
І коли поведуть вас видавати, не журіться наперед, що маєте говорити. Бо те, що буде вам дано тієї години, це й говоріть, — адже не ви будете говорити, але Дух Святий.
Як же вести муть вас, видаючи, не дбайте заздалегідь, що казати мете, анї надумуйтесь, а, що дасть ся вам тієї години, те й промовляйте: не ви бо промовляєте, а Дух сьвятий.
І видаватиме на смерть брат брата, батько — дитину; повстануть діти проти батьків і вбиватимуть їх.
Видавати ме ж брат брата на смерть, і батько дитину; і вставати муть дїти на родителїв, та й убивати муть їх.
І всі будуть ненавидіти вас за Моє Ім’я. А той, хто витримає до кінця, буде спасенний.
І ненавидїти муть вас усї задля імя мого; хто ж витерпить до останку, той спасеть ся.
Коли ж побачите гидоту спустошення, що встановлена там, де не слід, — хто читає, нехай розуміє, — тоді ті, хто в Юдеї, хай утікають у гори,
Як же побачите гидоту спустїння, що сказав Даниїл пророк, стоячу, де не слїд (хто читає, нехай розуміє), тодї хто в Юдеї, нехай втїкає на гори;
а хто на даху, хай не спускається [в дім], навіть хай не входить узяти щось зі свого дому.
хто ж на криші, нехай не злазить у хату, анї ввіходить узяти що з хати своєї;
І хто на полі, хай не вертається назад, щоб узяти свій одяг.
і хто в полї, нехай не вертаєть ся назад узяти одежу свою.
Горе ж вагітним і тим, які годуватимуть грудьми у ті дні.
Горе ж важким і годуючим під той час!
Моліться ж, щоб [ваша втеча] не сталася зимою,
Молїть ся ж, щоб не довелось утїкати вам зимою.
бо тими днями буде таке горе, якого не було від початку світу, що його створив Бог, і аж донині, і більше не буде!
Будуть бо днї тиї горе, якого не було від почину творення, як творив Бог, до сього часу, й не буде.
І коли б Господь не вкоротив тих днів, то не спаслася б жодна людина. Але заради вибраних, яких Він вибрав, Він укоротив ті дні.
І коли б Господь не вкоротив днїв, то не спасло ся б жадне тїло; та задля вибраних, що вибрав їх, укоротить днї.
Якщо тоді хто скаже вам: Ось тут Христос! Он там! — не вірте.
І, тодї коли хто вам скаже: Дивись, ось Христос, або: Дивись, он; не йміть віри.
Адже постануть лжемесії та лжепророки й чинитимуть ознаки та чудеса, щоби звести, якщо вдасться, і вибраних.
Постануть бо лжехристи і лжепророки, й давати муть ознаки та дива, щоб звести, коли можна, й вибраних.
Але в ті дні, після того горя, сонце померкне, і місяць не дасть свого світла,
Тільки ж у ті днї, після горя того, сонце померкне, й місяць не давати ме сьвітла свого,
і зорі падатимуть з неба, і небесні сили захитаються.
і зорі з неба падати муть, і сили, що на небесах, захитають ся.
І тоді побачать Сина Людського, Який іде на хмарах з великою силою і славою.
І тодї побачять Сина чоловічого, грядущого на хмарах, з силою великою і славою.
І тоді Він пошле ангелів, збере Своїх вибраних із чотирьох вітрів, від краю землі — до краю неба.
І тодї пішле ангели свої, і позбирає вибраних своїх од чотирох вітрів, од кінця землї до кінця неба.
Навчіться притчі від смоківниці. Коли вже її гілки стають м’якими і випускають листя, то знаєте, що близько літо.
Від смоківницї ж возьміть собі приклад: Коли все віттє її мягке стане та пустить листє, знайте, що близько лїто.
Так і ви, коли побачите, що це збувається, то знайте, що близько, вже при дверях.
Так і ви: як побачите, що се стало ся, знайте, що близько, під дверима.
Запевняю вас, що не мине рід цей, як усе це збудеться.
Істино глаголю вам: Що не перейде рід сей, доки все це станеть ся.
Небо й земля проминуть, а Мої слова не проминуть.
Небо й земля перейдуть, слова ж мої не перейдуть.
Про той же день або годину не знає ніхто: ні ангели на небі, ні Син, а тільки Отець.
Про день же той і годину нїхто не знає, нї ангели, що на небі, нї Син, тільки Отець.
Стережіться, пильнуйте [і моліться], бо не знаєте, коли той час настане.
Гледїть, пильнуйте й молїть ся; не знаєте бо, коли пора.
Як той чоловік, який, відходячи, залишив свій дім, дав своїм рабам владу, кожному його діло, а сторожеві наказав пильнувати.
Як чоловік, що відїжджає, зоставивши господу свою і давши слугам своїм власть, і кожному дїло його, а воротареві звелїв, щоб пильнував.
Тому пильнуйте, бо не знаєте, коли господар повернеться: увечері, опівночі, чи як заспіває півень,
Оце ж пильнуйте: (не знаєте бо, коли пан господи прийде, увечері, чи опівночі, чи в півнї, чи вранцї;)
чи вранці, щоб коли несподівано прийде, не знайшов вас сплячими.
щоб, прийшовши несподївано, не знайшов вас сплячих.