Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
І Він прийшов знову до синагоги. А там був чоловік, який мав суху руку.
І ввійшов ізнов у школу; й був там чоловік, що мав суху руку.
Тож стежили за Ним, чи зцілить його в суботу, щоб Його звинуватити.
І назирали Його, чи сцїлить його в суботу, щоб обвинуватити Його.
І каже чоловікові, який мав суху руку: Стань посередині.
І рече до сухорукого чоловіка: Стань посерединї.
А їх запитує: У суботу годиться робити добро чи робити зло, душу спасти чи погубити? Вони ж мовчали.
І рече до них: Чи годить ся в суботу добро робити, чи зло робити? життє спасати, чи погубляти? Вони ж мовчали.
І, глянувши на них з обуренням, засмучений закам’янілістю їхніх сердець, Він каже чоловікові: Простягни руку! Той простягнув — і його рука стала здоровою.
І, позирнувши на них кругом гнївно, жалкуючи над скаменїлостю сердець їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. І простяг, і стала рука його здорова, як і друга.
І вийшли фарисеї, і відразу ж разом з іродіянами [1] зібрали раду проти Нього, як Його погубити.
І вийшовши Фарисеї, зараз з Iродиянами зробили раду на Него, як Його погубити.
А Ісус відійшов зі Своїми учнями до моря, і багато людей пішло за Ним з Галилеї та з Юдеї,
Ісус же відійшов з учениками своїми до моря; а великий натовп із Галилеї йшов за Ним, і з Юдеї,
з Єрусалима та з Ідумеї, із Зайордання, з Тира й Сидона. Великий натовп, почувши, що робив Він, зібрався до Нього.
і з Єрусалиму, й з Ідумеї, і зза Йордану; й ті, що кругом Тира та Сидона, натовп великий, прочувши, скільки Він робив, поприходили до Него.
І сказав Своїм учням приготувати човен, щоб народ не тіснив Його;
І сказав Він ученикам своїм наготовити Йому човна задля народу, щоб не тиснулись до Него.
бо Він оздоровив багатьох, тож ті, хто мав недуги, кидалися до Нього, аби до Нього доторкнутися.
Многих бо сцїлив, так що кидались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги.
І нечисті духи, коли бачили Його, падали долілиць перед Ним і кричали, вигукуючи: Ти — Син Божий!
А духи нечисті, як бачили Його, то падали ниць перед Ним, і кричали, говорячи: Ти єси Син Божий.
Ісус вийшов на гору і закликав тих, кого Сам хотів, і вони прийшли до Нього.
І вийшов Він на гору, й покликав, кого схотїв сам; і поприходили до Него.
Він призначив дванадцятьох, яких назвав апостолами, аби були з Ним, і щоби посилати їх проповідувати,
І настановив дванайцятьох, щоб були з Ним, і щоб посилати їх проповідувати,
а Якову Зеведеєвому та Іванові, братові Якова, дав ім’я Воанергес, тобто сини грому;
та Якова Зеведеєвого, та Йоана, брата Якового, й дав їм імена Воанергес, що єсть: Сини громові;
і Андрія, і Филипа, і Вартоломія, і Матвія, і Хому, і Якова Алфеєвого, і Тадея, і Симона Кананіта,
та Андрея, та Филипа, та Вартоломея, та Маттея, та Тому, та Якова Алфеєвого, та Тадея, та Симона Хананця,
І приходить додому; і знову збирається натовп, тож не мали вони змоги навіть хліба попоїсти.
Входять вони в господу, і знов сходить ся народ, так що не могли анї хлїба з'їсти.
Коли Його рідні почули, то вийшли, щоби забрати Його, бо говорили, що Він не в Собі.
І прочувши свояки Його, вийшли взяти Його; казали бо, що Він не при собі.
А книжники, які поприходили з Єрусалима, казали, що Він має Вельзевула [2] і що бісівським князем бісів виганяє.
А письменники, поприходивши з Єрусалиму, казали, що Вельзевула має, і що бісовським князем виганяє біси.
Покликавши їх, Він промовляв їм у притчах: Як може сатана сатану виганяти?
І, покликавши їх, говорив до них приповістями: Як може сатана сатану виганяти?
І коли царство саме в собі поділиться, не зможе встояти те царство;
І коли царство проти себе роздїлить ся, не може стояти царство те.
і коли дім сам у собі поділиться, не зможе встояти той дім;
І коли господа проти себе роздїлить ся, не може стояти господа тая.
і коли сатана повстав проти себе самого й поділився, не може він устояти, але то йому кінець.
І коли сатана устав проти себе, й роздїлив ся, не може стояти, а конець йому.
Ніхто не може пограбувати майно сильного, удершись до його дому, якщо спершу не зв’яже сильного, — і лише тоді пограбує його дім.
Не може нїхто надоби сильного, ввійшовши в господу його, пожакувати, як перше сильного не звяже; аж тодї господу його пограбить.
Запевняю [3] вас, що всі гріхи й богозневага простяться людським синам, хоч скільки б вони не зневажали,
Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили;
а хто буде зневажати Святого Духа, той не матиме прощення довіку, а підпаде під вічний осуд.
хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду:
Його мати та Його брати прийшли і, стоячи надворі, послали по Нього, щоби покликати Його.
Приходять тодї брати й мати Його, й стоячи на дворі, послали до Него, кличучи Його.
А довкола Нього сидів натовп. І переказували Йому: Ось, Твоя мати, Твої брати і Твої сестри надворі шукають Тебе.
І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.
А Він у відповідь їм каже: Хто Моя мати та Мої брати?
І, озвавшись до них, рече: Хто се мати моя, або брати мої?
І, поглянувши довкола Себе на тих, які сиділи, каже: Ось Моя мати та Мої брати!
І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!