Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 14:14
-
Переклад Турконяка
і будеш блаженний, бо не мають чим тобі віддати; віддасться ж тобі у воскресінні праведних!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І ти будеш щасливий, тому що вони не мають, чим тобі відплатити, — тобі бо віддасться в день воскресіння праведних.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
то будеш блажен, бо не мають чим віддати тобі; віддасть ся бо тобі у воскресенню праведних. -
(ua) Сучасний переклад ·
І в тому, що вони не мають чим віддати вам, але Бог відплатить вам у День воскресіння праведних». -
(ua) Переклад Огієнка ·
і бу́деш блаженний, бо не мають вони чим віддати тобі, — віддасться ж тобі за воскресі́ння праведних!“ -
(ru) Синодальный перевод ·
и блажен будешь, что они не могут воздать тебе, ибо воздастся тебе в воскресение праведных. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just. -
(en) New International Version ·
and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.” -
(en) English Standard Version ·
and you will be blessed, because they cannot repay you. For you will be repaid at the resurrection of the just.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот тогда ты будешь блажен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных. -
(en) New King James Version ·
And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и благословен будешь, ибо у них нет средств, чтобы вознаградить тебя в ответ. Бог вознаградит тебя в тот час, когда все праведные восстанут из мёртвых". -
(en) New American Standard Bible ·
and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and thou shalt be blessed; for they have not [the means] to recompense thee; for it shall be recompensed thee in the resurrection of the just. -
(en) New Living Translation ·
Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you.”