Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
Підходили до Ісуса всі митники та грішники, щоби послухати Його.
Приближували ся ж до Него всї митники й грішники, слухати Його.
І нарікали фарисеї та книжники, говорячи, що Він грішників приймає і з ними їсть.
І нарекали Фарисеї та письменники, кажучи: Що сей грішників приймає і їсть із ними.
Який чоловік із вас, маючи сто овець і загубивши одну з них, не лишає дев’яносто дев’ять у пустелі та не йде за тією, що загубилася, доки не знайде її?
Которий чоловік з вас, мавши сотню овечок, та загубивши одну з них, не зоставить девятьдесять і девять у степу, та не пійде за загубленою, доки знайде її?
і, прийшовши до хати, він скликає друзів і сусідів, кажучи їм: Радійте зі мною, бо я знайшов мою вівцю, яка загубилася!
І, прийшовши до дому, скликає другів та сусїд, кажучи їм: Радуйтесь зо мною, бо я знайшов овечку мою загублену.
Кажу вам, що за одного грішника, який кається, радість на небі буде більша, ніж за дев’яноста дев’ятьма праведниками, які не потребують покаяння.
Глаголю вам, що оттак радість буде на небі над одним грішником каючим ся, більше нїж над девятьдесять і девятьма праведниками, котрим не треба покаяння.
Або яка жінка, маючи десять драхм [1] , якщо загубила одну драхму, не запалює світильника і не замітає хати, шукаючи пильно, доки не знайде?
Або котора жінка, мавши десять драхім, коли згубить драхму одну, не сьвітить сьвітла, та не вимітає хати, та не шукає пильно, доки знайде?
А знайшовши, скликає приятельок і сусідок, кажучи: Радійте зі мною, бо я знайшла драхму, що загубилася!
А знайшовши кличе подруг та сусїдок, кажучи: Радуйтесь зо мною, бо я знайшла драхму, що була згубила.
Такою, кажу вам, буває радість у Божих ангелів за одного грішника, який кається.
Так, глаголю вам, радість буде перед ангелами Божими над одним грішником каючим ся.
І молодший з них сказав батькові: Батьку, дай мені належну частину майна! І він поділив між ними майно.
і сказав молодший з них батькові: Отче, дай менї частину маєтку, що впадає менї. І роздїлив їм прожиток.
А через декілька днів, забравши все, молодший син подався до далекого краю і там розтратив своє майно, живучи розпусно.
І не по многих днях, зібравши все молодший син, від'їхав у землю далеку, та й протратив там маєток свій, живучи блудно.
Як витратив усе, настав великий голод у тому краї, і він став бідувати.
Як же проїв усе, настала голоднеча велика в землї тій; і почав він терпіти недостаток.
Пішов він, та й пристав до одного з громадян тієї землі, а той послав його на свої поля пасти свиней.
І пійшовши пристав до одного з міщан землї тієї; і післав той його на поля свої пасти свинї.
І бажав він насититися стручками, які їли свині, але ніхто йому не давав.
І бажав він сповнити живіт свій лушпиннєм, що їли свинї, та й нїхто не давав йому.
Опам’ятавшись, він сказав: Скільки наймитів мого батька мають у надлишку хліба, а я тут гину з голоду…
Опамятавшись же, сказав: Скільки наймитів у батька мого надто мають хлїба! я ж голодом погибаю.
Устану, піду до свого батька і скажу йому: Батьку, я згрішив перед небом і перед тобою
Уставши, пійду до батька мого, й скажу йому: Отче, згрішив я на небо й перед тобою,
і вже не гідний зватися твоїм сином; прийми ж мене як одного з твоїх наймитів!
і вже недостоєн зватись сином твоїм; прийми мене як одного з наймитів твоїх.
Тож він, підійнявшись, пішов до свого батька. Коли він був ще далеко, батько побачив його й змилосердився; побігши, кинувся йому на шию і поцілував його.
І вставши пійшов до батька свого. Ще ж він далеко був, побачив його батько його, й змилосердивсь, і побігши упав на шию йому, й поцїлував його.
А син сказав йому: Батьку, я згрішив перед небом і перед тобою; я вже не гідний зватися сином твоїм!
Каже ж йому син: Отче, згрішив я на небо й перед тобою, і вже не достоєн зватись сином твоїм.
Та батько сказав своїм рабам: Негайно принесіть найкращий одяг і зодягніть його, дайте перстень йому на руку і взуття на ноги;
Каже ж батько до слуг своїх: принесїть шату найпершу та й одягнїть його; й дайте перстень на руку йому, й чоботи на ноги;
приведіть відгодоване теля та заколіть; будемо їсти й веселитися,
і, привівши теля годоване, заколїть і ївши веселїмось:
бо цей син мій був мертвий — і ожив, пропав — і знайшовся! І почали веселитися.
бо сей син мій мертвий був, та й ожив; згинув був, та й знайшов ся. І почали веселитись.
А його старший син був на полі. Коли, ідучи, наблизився до хати, почув співи й танці.
Був же син його старший на полї, і, як ідучи зближавсь до господи, почув сьпіви да танцї.
Закликавши одного зі слуг, він запитав: Що це таке?
І покликавши одного з слуг, питав, що б се було таке.
Той сказав йому: Твій брат повернувся, і твій батько заколов відгодоване теля, бо здоровим його прийняв.
Той же каже йому: Що брат твій прийшов, і заколов батько твій теля годоване, що здорового його прийняв.
Тож він розгнівався і не хотів увійти. Його батько вийшов і вмовляв його.
Розсердив ся ж і не схотїв увійти. Оце ж батько його вийшовши просив його.
Та він у відповідь сказав своєму батькові: Ось, стільки років я тобі служу, ніколи не переступав твоєї заповіді, а ти мені не дав і козеняти, щоб я повеселився з моїми друзями.
Він же, озвавшись, рече батькові: Ось стільки лїт служу тобі, й нїколи заповідї твоєї не переступив, та й нїколи менї не дав єси козеняти, щоб з приятелями моїми повеселитись;
Коли ж цей син твій, який розтратив твоє майно з блудницями, повернувся, ти заколов йому відгодоване теля!
як же син твій сей, проївши свій прожиток з блудницями, прийшов, заколов єси йому теля годоване.
А той відказав йому: Сину, ти завжди зі мною, і все моє — твоє.
Він же рече йому: Дитино, ти все зо мною єси, і все, що моє, твоє;