Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
А до Своїх учнів Він промовив: Неможливо, щоби спокуси не прийшли, та горе тому, через кого вони приходять;
Рече ж до учеників: Не можна не прийти поблазням; горе ж, через кого приходять!
йому було б краще почепити жорновий камінь на свою шию і кинутися в море, ніж щоби спокусив одного із цих малих.
Лучче б йому було, коли б жорно млинове почеплено на шию йому, та й укинуто в море, нїж щоб зблазнив одного з малих сих.
Зважайте на себе! Коли згрішить твій брат, — докори йому, а коли покається, — прости йому.
Озирайтесь на себе. Коли погрішить проти тебе брат твій, докори йому, й коли покаєть ся, прости йому.
І якщо сім разів на день згрішить проти тебе і сім разів [на день] звернеться до тебе, кажучи: Каюся! — прости йому.
І коли сїм раз на день погрішить проти тебе, й сїм раз на день обернеть ся до тебе, кажучи: Каюсь; прости йому.
А Господь промовив: Коли б ви мали віру, хоч як гірчичне зернятко, і повеліли б цій смоківниці: Вирви себе з корінням і посади себе в морі! — то послухала б вас.
Рече ж Господь: Коли б ви мали віру з зерно горчицї, то сказали б шовковинї оцїй: Викоренись і посадись у морю, то послухала б вас.
Хто з вас, маючи раба, який оре або пасе, скаже йому, коли він прийде з поля: Негайно йди та сідай до столу?
Хто ж з вас, слугу мавши, ратая чи пастуха, як ійде з поля, скаже йому зараз: Прийшовши сїдай їсти?
Але хіба не скаже йому: Приготуй щось поїсти, підпережися і прислуговуй, поки я наїмся і нап’юся, а потім ти їстимеш і питимеш?
А чи не скаже йому: Наготов менї що вечеряти, та підперезавшись послугуй менї, поки їсти му та пити му, а потім їсти меш і пити меш ти?
Чи подякує він рабові, який виконав наказане? [Не думаю].
Чи дякує тому слузї, що зробив, що звелено йому?
Так і ви, коли зробите все наказане вам, кажіть: Ми, нікчемні раби, зробили те, що повинні були зробити!
Так і ви, коли зробите все, що звелено вам, кажіть: Що слуги ми нїкчемні; бо, що повинні зробити, зробили.
І сталося, як ішов Він до Єрусалима, то проходив через Самарію і Галилею.
І сталось, як ійшов Він у Єрусалим, і проходив серединою Самариї та Галилеї,
І як входив Він до одного села, зустріли Його десять прокажених мужів, які стали здалека.
і, як увійшов ув одно село, зустріло Його десять прокажених чоловіків, що стояли оддалеки.
Вони піднесли голос, гукаючи: Ісусе, Наставнику, помилуй нас!
І піднесли вони голос, кажучи: Ісусе, наставниче, помилуй нас.
Побачивши їх, Він сказав: Підіть і покажіться священикам! І сталося так, що коли вони йшли, — очистилися.
І побачивши рече їм: Ідїть покажіть себе священикам. І сталось, як пійшли вони, очистились.
Один з них, побачивши, що видужав, повернувся, прославляючи Бога гучним голосом,
Один же з них, бачивши, що одужав, вернувсь, голосом великим прославляючи Бога,
упав обличчям до ніг Його, дякуючи Йому; це був самарієць.
і, припав лицем до ніг Його, дякуючи Йому; а був він Самарянин.
У відповідь Ісус сказав: Хіба не десять очистилося? А де ж дев’ять?
Озвав ся ж Ісус і рече: Чи не десять очистились? девять же де?
Не здогадалися повернутися, щоб віддати славу Богові, а тільки цей чужинець?
Не знайшлись, щоб вернувшись оддати славу Богу, тільки чужоземець сей?
І сказав Він йому: Підведися і йди; твоя віра тебе спасла.
І рече йому: Уставши йди; віра твоя спасла тебе.
А як фарисеї запитали: Коли прийде Боже Царство? — Він відповів їм і сказав: Боже Царство не прийде помітно,
Як же спитали Його Фарисеї, коли прийде царство Боже, відказав їм, і рече: Не прийде царство Боже з постереганнєм,
і не скажуть: Ось тут воно, або там! Адже Боже Царство всередині вас!
анї казати муть: Дивись, ось воно; або: Дивись, он, бо царство Боже у вас усерединї.
І сказав учням: Настануть дні, коли забажаєте побачити один із днів Людського Сина, — та не побачите.
Рече ж до учеників: Прийдуть днї, що бажати мете один з днїв Сина чоловічого видїти, та й не побачите.
І скажуть вам: Ось тут! — або: Ось там! — не виходьте і не біжіть слідом.
І казати муть вам: Дивись, ось; або: Дивись, он; не йдїть і не ганяйтесь.
Адже як блискавка, блиснувши, світить від краю до краю неба, — так буде і Людський Син Свого дня.
Бо, як блискавиця, блиснувши з одного краю під небом, до другого краю під небом сьвітить, так буде й Син чоловічий дня свого.
Та спершу Він має багато постраждати і бути відкинутим цим родом.
Перше ж мусить Він багато терпіти, й відцураєть ся Його рід сей.
І як було за днів Ноя, так буде і за днів Людського Сина:
І як сталось за днїв Ноя, так буде й за днїв Сина чоловічого.
їли, пили, женилися, виходили заміж — до дня, коли ввійшов Ной до ковчега; і настав потоп, і вигубив усіх.
Їли, пили, женились, оддавались, аж до дня, як увійшов Ной у ковчег, і настав потоп, та й вигубив усїх.
Так само, як було за днів Лота: їли, пили, купували, продавали, садили, будували,
Так само, як сталось і за Лота; їли, пили, торгували, продавали, насаджували, будували,
а того дня, коли Лот вийшов із Содома, вогонь і сірка впали з неба і вигубили всіх.
которого ж дня вийшов Лот із Содома, линуло огнем та сїркою з неба та й вигубило всїх.
Так буде в день, коли з’явиться Людський Син.
Так же буде й в день, котрого Син чоловічий відкриєть ся.
Того дня, хто буде на даху, а речі його в домі, хай не сходить взяти їх, а хто на полі, також хай не повертається назад.
Того дня, хто буде на криші, а надібє його в хатї, нехай не злазить узяти його; й хто на полї, так само нехай не вертаєть ся назад.
Хто лише прагнутиме душу свою зберегти, він погубить її, а хто погубить, той оживить її.
Коли хто шукати ме душу свою спасти, погубить її, а хто погубить її, оживить її.
Кажу вам: тієї ночі будуть двоє на одному ліжку, — одного візьмуть, а другого залишать;
Глаголю вам, тієї ночі буде двоє на однім ліжку; один візьметь ся, а другий зоставить ся.
будуть дві разом молоти, — одну візьмуть, а другу залишать.
Дві молоти муть укупі; одна візьметь ся, а друга зоставить ся.
[Двоє будуть на полі, — одного візьмуть, а другого залишать].
Двоє будуть у полї; один візьметь ся, а другий зоставить ся.