Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
І сталося тими днями, що вийшов указ кесаря Августа переписати всю землю.
В те дни кесарь Август16 издал указ о проведении переписи по всей Римской империи.
Цей перепис уперше відбувся, як Сирією володів Кириній.
Это была первая перепись, она проводилась в то время, когда Сирией управлял Квириний.17
І йшли всі записатися, кожний до свого міста.
Поэтому каждый отправился в свой город для регистрации.
Пішов і Йосиф з Галилеї, з міста Назарета, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеємом, — бо був він з дому та з роду Давидового, —
Иосиф тоже пошел из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеем, потому что он был потомком Давида.
записатися з Марією, зарученою з ним [жінкою], яка була вагітна.
Он отправился на перепись вместе с Марией, которая была с ним обручена и ожидала Младенца.
І сталося ж так, що коли вони були там, сповнилися дні, щоб їй народити.
В Вифлееме у Марии подошло время родов,
І вона народила свого Первістка — Сина, сповила Його й поклала в яслах, оскільки в гостиниці не було для них місця.
и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице.
А в тій місцевості були пастухи, які вночі перебували в полі та стерегли свою отару.
Неподалеку были пастухи, которые жили в поле и стерегли ночью свое стадо.
Аж [ось] Господній ангел став між ними, і слава Господня осяяла їх, і вони були охоплені великим страхом.
Вдруг перед ними предстал ангел Господа, окруженный сиянием Господней славы. Пастухи очень испугались,
Та ангел сказав їм: Не бійтеся, бо я звіщаю вам велику радість, яка буде для всього народу:
но ангел сказал им:
— Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу!
— Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу!
для вас сьогодні в місті Давида народився Спаситель, Який є Христос Господь.
Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель18 — Христос,19 Господь!
А ось вам ознака: знайдете сповите Немовля, Яке лежить у яслах.
Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке.
І раптом з’явилася біля ангела сила-силенна небесного війська; вони хвалили Бога і проголошували:
И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
Слава Богові на висоті, а на землі — мир у людях доброї волі!
— Слава Богу в вышине небес!
А на земле мир людям, к которым Он благоволит!
І сталося, що коли ангели відійшли від них на небо, пастухи почали говорити один одному: Ходімо у Вифлеєм і погляньмо, що там сталося, про що Господь сповістив нам!
Когда ангелы ушли от них на небеса, пастухи сказали друг другу:
— Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.
— Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.
Поспішаючи, вони прийшли та знайшли Марію, Йосифа й Немовля, Яке лежало в яслах.
Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в кормушке для скота.
Побачивши, вони розповіли про те, що було сказано їм про цю Дитину.
Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце.
І всі ті, які чули, здивувалися зі сказаного їм пастухами.
Все, кто слушал, удивлялись рассказу пастухов,
Марія ж зберігала всі ці слова, беручи до свого серця.
а Мария все запоминала и размышляла об этом.
А пастухи повернулися, славлячи й вихваляючи Бога за все, що чули та бачили, як їм було сказано.
Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все, что они видели и слышали: все оказалось точно так, как им и было сказано.
Як виповнилося вісім днів, — коли мали обрізати Його, — то дали Йому Ім’я Ісус, як проголосив ангел ще перед Його зачаттям в утробі.
На восьмой день, когда пришло время совершить над Ним обряд обрезания, Его назвали Иисусом, именем, которое ангел дал Ему еще до того, как Он был зачат.
І коли, згідно із Законом Мойсея, минули дні очищення, то принесли Його до Єрусалима, щоби поставити перед Господом,
Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Моисея,20 Мария и Иосиф понесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу,
як то записано в Господньому Законі: кожне немовля чоловічої статі, яке є первородним, назветься святим для Господа.
потому что в Законе Господа написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу».21
І щоб скласти жертву, згідно зі сказаним у Законі Господнім, — дві горлиці або два молодих голуби.
Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей.22
В Єрусалимі був один чоловік на ім’я Симеон, людина праведна й побожна, який очікував утіхи Ізраїля, і Святий Дух був на ньому.
В Иерусалиме в это время был человек, которого звали Симеоном. Он был праведен и благочестив, и с надеждой ожидал Того, Кто принесет утешение для Израиля, и на нем был Святой Дух.
І було йому обіцяно Духом Святим, що він не побачить смерті, доки не побачить Христа Господнього.
Святой Дух открыл ему, что он не умрет, пока не увидит Господнего Христа.
І привів його Дух до храму. Коли батьки внесли Немовля Ісуса, щоби зробити з Ним за законним звичаєм,
Ведомый Святым Духом, Симеон пришел в храм, и когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом,
він узяв Його на руки, віддав хвалу Богові, та й сказав:
Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав:
Нині відпускаєш Свого раба, Владико, згідно зі Своїм словом, у мирі,
— Владыка! Как Ты и обещал,
теперь Ты отпускаешь Своего слугу с миром,
яке Ти приготовив перед обличчям усіх народів:
которое Ты приготовил перед лицом всех народов,
Світло відкриття для язичників і славу Твого народу Ізраїля!
свет откровения язычникам
и славу народа Твоего Израиля!23
І Його батько та мати дивувалися тим, що говорилося про Нього.
Отец и мать удивлялись тому, что было сказано о Нем.
А Симеон поблагословив їх і сказав Марії, Його матері: Ось, Цей поставлений на падіння і на піднесення багатьох в Ізраїлі, як ознака суперечок;
Потом Симеон благословил их и сказал Марии, матери Его:
— Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, —
— Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, —
і тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрилися думки багатьох сердець!
да и тебе самой меч пронзит душу. Через все это откроются тайные мысли многих людей.
І була тут Анна — пророчиця, дочка Фануїла з роду Асира; вона дожила до глибокої старості, а з чоловіком прожила сім років від дівоцтва свого;
Там находилась также пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была в глубокой старости. Анна прожила семь лет со своим мужем,
вдова вісімдесяти чотирьох років, яка не відходила від храму, служачи вдень і вночі постом та молитвами.
а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года.24 Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Богу постами и молитвами.
Прийшовши в той час, вона прославляла Господа і говорила про Нього всім, хто чекав на викуплення Єрусалима.
Подойдя в этот момент к тем, кто принес Его, она возблагодарила Бога и говорила о Ребенке всем ожидавшим избавления для Иерусалима.
А як виконали все за Законом Господнім, вони повернулися до Галилеї, до свого міста Назарета.
Когда родители Иисуса сделали все, что предписывал Закон Господа, они возвратились в Галилею, в свой родной город Назарет.
Дитина ж росла й міцніла, сповнюючись мудрості, і благодать Божа була на Ній.
Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем.
Його батьки щороку ходили в Єрусалим на свято Пасхи.
Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса ходили в Иерусалим.
І коли виповнилося Йому дванадцять років, вони за звичаєм пішли на свято [в Єрусалим].
Когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, пошли на праздник.
А як закінчилися дні свята, вони поверталися, а Хлопець Ісус залишився в Єрусалимі; та не знали того Його батьки, [Йосиф і мати].
После окончания праздника, когда все возвращались домой, Мальчик Иисус остался в Иерусалиме, но Его родители об этом не знали.
Вони думали, що Він десь у натовпі. Пройшли день дороги і стали шукати Його поміж родичами та знайомими;
Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.
і, не знайшовши, вони повернулися до Єрусалима й там шукали Його.
Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там.
І сталося, що через три дні знайшли Його в храмі; Він сидів серед учителів, слухав їх та розпитував.
Через три дня они нашли Мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы.
Усі, які слухали, дивувалися з Його розуму та відповідей.
Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам.
Побачивши Його, вони здивувалися; і мати Його сказала Йому: Дитино, чому Ти нам таке вчинив? Ось Твій батько і я, страждаючи, шукали Тебе.
Родители были изумлены, увидев Его там.
— Сынок, почему Ты так с нами поступил? — спросила Его мать. — Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.
— Сынок, почему Ты так с нами поступил? — спросила Его мать. — Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.
А Він відповів їм: Чому ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що Мені треба бути при справах Мого Отця?
— Зачем же вы Меня искали? — спросил Он. — Разве вы не знали, что Я должен быть в том,25 что принадлежит Отцу Моему?
І пішов Він з ними, і прибув у Назарет, і слухався їх. А Його мати зберігала всі ті слова у своєму серці.
Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце.