Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Луки 1) | (Луки 3) →

Переклад Турконяка

Переклад Хоменка

  • І сталося тими днями, що вийшов указ кесаря Августа переписати всю землю.
  • Тими днями вийшов наказ від кесаря Августа переписати всю землю.
  • Цей перепис уперше відбувся, як Сирією володів Кириній.
  • Перепис цей, перший, відбувся, коли Сирією правив Киріній.
  • І йшли всі записатися, кожний до свого міста.
  • І йшли всі записатися, — кожний у своє місто.
  • Пішов і Йосиф з Галилеї, з міста Назарета, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеємом, — бо був він з дому та з роду Давидового, —
  • Пішов також і Йосиф з Галилеї, з міста Назарету в Юдею, в місто Давида, що зветься Вифлеєм, бо він походив з дому й роду Давида,
  • записатися з Марією, зарученою з ним [жінкою], яка була вагітна.
  • щоб записатися з Марією, зарученою своєю, що була вагітна.
  • І сталося ж так, що коли вони були там, сповнилися дні, щоб їй народити.
  • І от коли вони були там, настав їй час родити,
  • І вона народила свого Первістка — Сина, сповила Його й поклала в яслах, оскільки в гостиниці не було для них місця.
  • і вона породила свого сина первородного, сповила його та поклала в ясла, бо не було їм місця в заїзді.
  • А в тій місцевості були пастухи, які вночі перебували в полі та стерегли свою отару.
  • Були ж у тій стороні пастухи, що перебували в чистім полі та вночі стояли на сторожі коло своїх отар.
  • Аж [ось] Господній ангел став між ними, і слава Господня осяяла їх, і вони були охоплені великим страхом.
  • Аж ось ангел Господній їм з'явився і слава Господня їх осіяла й великий страх огорнув їх.
  • Та ангел сказав їм: Не бійтеся, бо я звіщаю вам велику радість, яка буде для всього народу:
  • Ангел же сказав їм: “Не бійтесь, бо я звіщаю вам велику радість, що буде радістю всього народу:
  • для вас сьогодні в місті Давида народився Спаситель, Який є Христос Господь.
  • Сьогодні народився вам у місті Давидовім Спаситель, він же Христос Господь.
  • А ось вам ознака: знайдете сповите Немовля, Яке лежить у яслах.
  • І ось вам знак: Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах.”
  • І раптом з’явилася біля ангела сила-силенна небесного війська; вони хвалили Бога і проголошували:
  • І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла:
  • Слава Богові на висоті, а на землі — мир у людях доброї волі!
  • “Слава на висотах Богу й на землі мир людям його вподобання.”
  • І сталося, що коли ангели відійшли від них на небо, пастухи почали говорити один одному: Ходімо у Вифлеєм і погляньмо, що там сталося, про що Господь сповістив нам!
  • І коли ангели знялись від них на небо, пастухи один до одного заговорили: “Ходім лишень до Вифлеєму та подивімся на ту подію, що Господь об'явив нам.”
  • Поспішаючи, вони прийшли та знайшли Марію, Йосифа й Немовля, Яке лежало в яслах.
  • І пішли вони притьмом і знайшли Марію, Йосифа й дитятко, що лежало в яслах.
  • Побачивши, вони розповіли про те, що було сказано їм про цю Дитину.
  • Побачивши його, вони розповіли, що їм було сказано про це хлоп'ятко;
  • І всі ті, які чули, здивувалися зі сказаного їм пастухами.
  • і всі, хто чув їх, дивувались тому, що пастухи їм оповідали.
  • Марія ж зберігала всі ці слова, беручи до свого серця.
  • Марія ж пильно зберігала все це, роздумуючи в своїм серці.
  • А пастухи повернулися, славлячи й вихваляючи Бога за все, що чули та бачили, як їм було сказано.
  • А пастухи повернулися, прославляючи й хвалячи Бога за все, що чули й бачили, так, як їм було сказано.
  • Як виповнилося вісім днів, — коли мали обрізати Його, — то дали Йому Ім’я Ісус, як проголосив ангел ще перед Його зачаттям в утробі.
  • Як сповнились вісім день, коли мали обрізати хлоп'ятко, назвали його Ісус — ім'я, що надав був ангел, перше, ніж він зачався в лоні.
  • І коли, згідно із Законом Мойсея, минули дні очищення, то принесли Його до Єрусалима, щоби поставити перед Господом,
  • І як сповнилися дні очищення їхнього, за законом Мойсея, вони привели його в Єрусалим поставити його перед Господом,
  • як то записано в Господньому Законі: кожне немовля чоловічої статі, яке є первородним, назветься святим для Господа.
  • як то написано в Господньому законі: “Кожний хлопець, первородний, буде посвячений Господеві”,-
  • І щоб скласти жертву, згідно зі сказаним у Законі Господнім, — дві горлиці або два молодих голуби.
  • і принести жертву, як то написано в Господньому законі: “Пару горлиць або двоє голубенят.”
  • В Єрусалимі був один чоловік на ім’я Симеон, людина праведна й побожна, який очікував утіхи Ізраїля, і Святий Дух був на ньому.
  • А був в Єрусалимі чоловік на ім'я Симеон; чоловік той, праведний та побожний, очікував утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому.
  • І було йому обіцяно Духом Святим, що він не побачить смерті, доки не побачить Христа Господнього.
  • Йому було відкрито Святим Духом, що не бачитиме смерти перш, ніж побачить Христа Господа.
  • І привів його Дух до храму. Коли батьки внесли Немовля Ісуса, щоби зробити з Ним за законним звичаєм,
  • Він прийшов Духом у храм. І як батьки вносили дитя-Ісуса, щоб учинити над ним за законним звичаєм,
  • він узяв Його на руки, віддав хвалу Богові, та й сказав:
  • він узяв його на руки, благословив Бога й мовив:
  • Нині відпускаєш Свого раба, Владико, згідно зі Своїм словом, у мирі,
  • “Нині, Владико, можеш відпустити слугу твого за твоїм словом у мирі,
  • бо мої очі побачили Твоє Спасіння,
  • бо мої очі бачили твоє спасіння,
  • яке Ти приготовив перед обличчям усіх народів:
  • що ти приготував перед усіма народами;
  • Світло відкриття для язичників і славу Твого народу Ізраїля!
  • світло на просвіту поганам, і славу твого люду — Ізраїля.”
  • І Його батько та мати дивувалися тим, що говорилося про Нього.
  • Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього.
  • А Симеон поблагословив їх і сказав Марії, Його матері: Ось, Цей поставлений на падіння і на піднесення багатьох в Ізраїлі, як ознака суперечок;
  • Симеон же благословив їх і сказав до його матері Марії: “Ось цей поставлений для падіння й підняття багатьох в Ізраїлі; він буде знаком протиріччя,
  • і тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрилися думки багатьох сердець!
  • та й тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрились думки багатьох сердець.”
  • І була тут Анна — пророчиця, дочка Фануїла з роду Асира; вона дожила до глибокої старості, а з чоловіком прожила сім років від дівоцтва свого;
  • Була також і Анна, пророчиця, дочка Фануїла з покоління Асера; вона була вельми похила віком і жила сім років з чоловіком від дівування свого;
  • вдова вісімдесяти чотирьох років, яка не відходила від храму, служачи вдень і вночі постом та молитвами.
  • зоставшися вдовою аж до вісімдесят четвертого року, вона не відходила від храму, служачи (Богові) вночі і вдень постом та молитвою.
  • Прийшовши в той час, вона прославляла Господа і говорила про Нього всім, хто чекав на викуплення Єрусалима.
  • І надійшла вона тієї самої години й почала прославляти Бога та говорити про нього всім, що чекали визволення Єрусалиму.
  • А як виконали все за Законом Господнім, вони повернулися до Галилеї, до свого міста Назарета.
  • І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста.
  • Дитина ж росла й міцніла, сповнюючись мудрості, і благодать Божа була на Ній.
  • Хлоп'я ж; росло й міцніло, сповнюючися мудрістю, і Божа благодать була на ньому.
  • Його батьки щороку ходили в Єрусалим на свято Пасхи.
  • Батьки його ходили щороку в Єрусалим на свято Пасхи.
  • І коли виповнилося Йому дванадцять років, вони за звичаєм пішли на свято [в Єрусалим].
  • І як йому було дванадцять років, вони пішли, як був звичай, на свято.
  • А як закінчилися дні свята, вони поверталися, а Хлопець Ісус залишився в Єрусалимі; та не знали того Його батьки, [Йосиф і мати].
  • Коли минули ті дні, і вони поверталися, то хлопчина Ісус зостався у Єрусалимі; батьки ж його про те не знали.
  • Вони думали, що Він десь у натовпі. Пройшли день дороги і стали шукати Його поміж родичами та знайомими;
  • Гадаючи, що він у гурті, вони пройшли день дороги й аж тоді почали його шукати між родичами та знайомими,
  • і, не знайшовши, вони повернулися до Єрусалима й там шукали Його.
  • а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати.
  • І сталося, що через три дні знайшли Його в храмі; Він сидів серед учителів, слухав їх та розпитував.
  • Через три дні знайшли його у храмі, як він сидів серед учителів та слухав і запитував їх.
  • Усі, які слухали, дивувалися з Його розуму та відповідей.
  • Усі ті, що його слухали, чудувались його розумові й відповідям.
  • Побачивши Його, вони здивувалися; і мати Його сказала Йому: Дитино, чому Ти нам таке вчинив? Ось Твій батько і я, страждаючи, шукали Тебе.
  • Побачивши його, вони були здивовані, й сказала йому його мати: “Дитино, чому ти це так зробив нам? Ось батько твій і я, боліючи, тебе шукали.”
  • А Він відповів їм: Чому ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що Мені треба бути при справах Мого Отця?
  • Він же відповів їм: “Чого ж ви мене шукали? Хіба не знали, що я маю бути при справах Отця мого?”
  • Та вони не зрозуміли тих слів, які Він їм сказав.
  • Але вони не зрозуміли слова, що він сказав їм.
  • І пішов Він з ними, і прибув у Назарет, і слухався їх. А Його мати зберігала всі ті слова у своєму серці.
  • І він пішов з ними й повернувсь у Назарет і був їм слухняний. А мати його зберігала всі ці слова у своїм серці.
  • А Ісус набував мудрості, віку та благодаті — у Бога і в людей.
  • Ісус же зростав мудрістю, літами й ласкою в Бога та людей.

  • ← (Луки 1) | (Луки 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025