Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 22:13
-
Переклад Турконяка
Пішовши, вони знайшли, як Він сказав їм, і приготували пасху.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Пішли вони й знайшли так, як він сказав їм, і приготували пасху. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пійшовши ж знайшли, як сказав їм, і приготовили пасху. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отож Петро та Іоан пішли до міста і все сталося так, як Він казав їм. Там вони і приготували Пасхальну вечерю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони відійшли, і знайшли, як Він їм говорив, — і зачали́ там готува́ти пасху. -
(ru) Синодальный перевод ·
Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху. -
(en) King James Bible ·
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. -
(en) New International Version ·
They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover. -
(en) English Standard Version ·
And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они пошли, и все произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин. -
(en) New King James Version ·
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин. -
(en) New American Standard Bible ·
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover. -
(en) Darby Bible Translation ·
And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover. -
(en) New Living Translation ·
They went off to the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.