Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 22:67
-
Переклад Турконяка
кажучи: Якщо Ти — Христос, то скажи нам! Він відповів їм: Якщо Я вам скажу, не повірите;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і казали: “Коли ти — Христос, скажи нам.” Він відповів їм: “Коли скажу вам, ви не повірите; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи Ти єси Христос? скажи нам. Рече ж їм: Коли вам скажу, не піймете віри; -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони сказали: «Якщо Ти Христос, то скажи нам це». Та Ісус відповів їм: «Навіть якщо Я і скажу вам, що Я Христос, ви Мені не повірите. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і казали: „Коли Ти Христос, скажи нам“. А Він їм відповів: „Коли Я вам скажу́, — не повірите ви. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите; -
(en) King James Bible ·
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: -
(en) New International Version ·
“If you are the Messiah,” they said, “tell us.”
Jesus answered, “If I tell you, you will not believe me, -
(en) English Standard Version ·
“If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe, -
(ru) Новый русский перевод ·
— Если Ты Христос, то скажи нам прямо, — требовали они.
Иисус ответил:
— Если Я скажу вам, вы не поверите, -
(en) New King James Version ·
“If You are the Christ, tell us.”
But He said to them, “If I tell you, you will by no means believe. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и сказали: "Если Ты Христос, скажи нам". "Если Я скажу вам, вы не поверите Мне, — ответил Иисус, — -
(en) New American Standard Bible ·
“If You are the Christ, tell us.” But He said to them, “If I tell you, you will not believe; -
(en) Darby Bible Translation ·
If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe; -
(en) New Living Translation ·
and they said, “Tell us, are you the Messiah?”
But he replied, “If I tell you, you won’t believe me.