Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 22:7
-
Переклад Турконяка
Настав день Опрісноків, коли належало приносити в жертву пасху.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Настав день опрісноків, коли треба було жертвувати пасху. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийшов же день опрісноків, як треба було колоти пасхове ягня. -
(ua) Сучасний переклад ·
Настав день свята Прісних Хлібів,[73] коли за звичаєм належало приносити в жертву Пасхальне ягня. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І настав день Опрі́сноків, коли пасху прино́сити в жертву нале́жало. -
(ru) Синодальный перевод ·
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца, -
(en) King James Bible ·
The Last Supper
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. -
(en) New International Version ·
The Last Supper
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. -
(en) English Standard Version ·
The Passover with the Disciples
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. -
(ru) Новый русский перевод ·
Наступил день Пресных хлебов, когда следовало заколоть пасхального ягненка, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Наступил день Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок. -
(en) New American Standard Bible ·
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Last Supper
And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed. -
(en) New Living Translation ·
The Last Supper
Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lamb is sacrificed.