Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 10:10
-
Переклад Турконяка
Злодій приходить тільки для того, щоб украсти, вбити і погубити. Я ж прийшов, щоб ви мали життя і щоб над міру мали.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не приходить злодій, хіба щоб красти, вбивати, вигублювати. Я прийшов, щоб мали життя — щоб достоту мали. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Злодїй не приходить, як тільки щоб украсти, і вбити, й погубити. Я прийшов, щоб життє мали, й надто мали. -
(ua) Сучасний переклад ·
Злодій приходить, щоб грабувати, вбивати й руйнувати. Я ж прийшов, щоб люди мали життя і мали його вдосталь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Зло́дій тільки на те закрада́ється, щоб красти й убивати та нищити. Я прийшов, щоб ви мали життя, і подоста́тком щоб мали. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришёл для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком. -
(en) King James Bible ·
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. -
(en) New International Version ·
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. -
(en) English Standard Version ·
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке. -
(en) New King James Version ·
The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы имели жизнь и имели с избытком. -
(en) New American Standard Bible ·
“The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly. -
(en) Darby Bible Translation ·
The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly. -
(en) New Living Translation ·
The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.