Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
У Кесарії [жив] один чоловік на ім’я Корнилій — сотник полку, який називався Італійським.
Був же один чоловік у Кесариї, на ймя Корнелий, сотник із роти, званої Італийською,
Був він побожний і богобоязний разом з усім своїм домом: давав багато милостинь людям і завжди молився Богові.
побожний і богобоязливий з усїм домом своїм; подавав він багато милостинї народові, і молив ся всякого часу Богу.
Близько дев’ятої години [1] дня він явно побачив у видінні, що Божий ангел зійшов до нього і сказав йому: Корнилію!
Видїв же він у видїннї ясно коло девятої години, як ангел Божий ввійшов до него й промовив йому: Корнелию!
Він же, поглянувши на нього, охоплений страхом, запитав: Що, Господи? А Той сказав йому: Твої молитви й твої милостині згадані перед Богом.
Він же, глянувши на него, злякав ся, і каже: Чого, Господи? Рече ж йому: Молитви твої і милостинї твої спогадались перед Богом.
Тепер пошли людей до Йопії і поклич Симона, того, який зветься Петром.
Пішли ж тепер у Йоппию людей та приклич Симона, що прозиваєть ся Петром.
Він гостює в одного Симона, що виправляє шкури і живе біля моря, [він скаже тобі слова, якими спасешся ти і весь твій дім].
Він гостює в одного Симона кожомяки, що хата його над морем. Сей скаже тобі, що маєш робити.
Коли відійшов ангел, котрий говорив з ним, він покликав двох слуг і одного побожного воїна з тих, які служили в нього.
Як же пійшов ангел, що глаголав до Корнелия, покликавши він двох слуг своїх, та побожного воїна з тих, що стерегли його,
А наступного дня, як ішли вони дорогою і наближалися до міста, Петро в шостій годині піднявся на покрівлю помолитися.
Назавтра ж, як були в дорозї і наближались до города, зійшов Петр на кришу помолитись коло шестої години.
Він був голодний і хотів їсти. Поки вони готували, найшло на нього видіння.
Став же голодний і забажав їсти; як же готовили, найшло на него захопленнє,
І побачив він відкрите небо і якусь річ, яка спускалася [до нього], немов велика скатертина, [прив’язана] із чотирьох країв; вона спускалася на землю.
і видить небо відчинене, і що сходить до него посудина якась, наче обрус великий, по чотиром кінцям звязаний і спускаючий ся на землю,
Там були всі земні чотириногі [звірі], плазуни й небесні птахи.
в котрому були всякі чотироногі землї, і зьвірі, і повзючі, і птицї небесні.
І пролунав голос до нього: Встань, Петре, заріж і їж!
І роздав ся голос до него: Устань, Петре, заколи, та й їж.
Та Петро сказав: У жодному разі, Господи! Адже я ніколи не їв нічого поганого і нечистого!
Петр же каже: Нї, Господи, нїколи бо не їв я нїчого поганого та нечистого.
І знову, вдруге до нього голос: Що Бог очистив, того не вважай за погане!
А голос знов вдруге до него: Що Бог очистив, ти не погань.
Це сталося тричі, але відразу піднялася та річ на небо.
Стало ся ж се тричі; і взято знов посудину на небо.
Коли Петро дивувався сам у собі, що ж це було за видіння, яке він побачив, — саме тоді люди, послані Корнилієм, розпитавши про дім Симона, стали перед ворітьми
Як же сумнївав ся в собі Петр, що се за видїннє було, що видїв, аж ось два чоловіки, послані від Корнелия, розпитавши про Симонову господу, стали коло воріт,
і, гукнувши, запитали, чи тут гостює Симон, який зветься Петром.
і покликнувши спитали: Чи тут гостює Симон, на прізвище Петр?
Коли Петро роздумував над видінням, то Дух сказав йому: Ось, троє людей розшукують тебе;
Коли ж думав Петр про видїннє, рече йому Дух: Ось три чоловіки шукають тебе.
встань, зійди й, анітрохи не вагаючись, іди з ними, бо це Я їх послав!
Уставши ж, зійди та йди з ними, не розбираючи; бо я післав їх.
Зійшовши, Петро сказав людям: Я той, кого шукаєте. Яка причина спонукала вас прийти?
Зійшовши ж Петр до чоловіків, посланих до него від Корнелия, рече: Ось я, кого шукаєте? Що за причина, для котрої прийшли?
Вони ж сказали: Корнилій — сотник, чоловік праведний, який боїться Бога, засвідчений усім юдейським народом, — дістав повеління від святого ангела покликати тебе до свого дому і послухати від тебе слово.
Вони ж кажуть: Корнелий сотник, чоловік праведний, і богобоязливий, і доброї слави між усїм народом Жидівським, був наставлений від ангела сьвятого покликати тебе в господу свою і послухати словес від тебе.
Тоді він, запросивши, гостинно прийняв їх. А наступного дня, уставши, пішов з ними; деякі з братів, які були з Йопії, також пішли з ним.
Закликавши ж їх, угостив. Назавтра ж вийшов Петр із ними, і деякі з братів з Йоппиї пійшли з ним.
А назавтра вони прийшли до Кесарії. Корнилій закликав своїх родичів та близьких друзів і очікував їх.
А другого дня увійшли в Кесарию. Корнелий же дожидав їх, скликавши родину свою і близьких приятелїв.
Коли ввійшов Петро, Корнилій зустрів його і, упавши до ніг, поклонився.
Як же стало ся, що ввійшов Петр, зустрівши його Корнелий, упав у ноги та й уклонив ся.
Та Петро підвів його, кажучи: Встань, я ж така сама людина!
Петр же підвів його, говорячи: Встань; я таки же чоловік.
Розмовляючи з ним, він увійшов і знайшов, що зібралося чимало людей.
І, розмовляючи з ним, увійшов, і знаходить многих, що посходились.
І він сказав їм: Ви знаєте, що не годиться мужеві-юдеєві приставати або приходити до чужинця. Та мені Бог показав, щоби жодної людини не називати поганою або нечистою.
І рече до них: Ви знаєте, що не годить ся чоловікові Жидовинові приставати або приходити до чужоземцїв; та менї Бог показав, щоб нїкого поганином або нечистим чоловіком не звав.
Тому і прийшов я без вагання, коли покликали мене. Питаю, з якої причини послали ви по мене?
Тим я, не відмовляючись, прийшов покликаний. Питаю ж оце, для чого покликали мене?
А Корнилій сказав: Від четвертого дня і до цієї години [я постив]; о дев’ятій годині я молився у своєму домі. І ось муж у сяючому одязі став переді мною
І каже Корнелий: Четвертий день тому, як постив я аж до сієї години, а в девятій годинї молив ся в дому моїм; і ось чоловік став передо мною в ясній одежі,
і сказав: Корнилію, твою молитву вислухано і твої милостині згадані перед Богом.
і рече: Корнелию, вислухана твоя молитва, і милостинї твої згадано перед Богом.
Пошли до Йопії і поклич Симона, який зветься Петром; він гостює біля моря в домі Симона, який виправляє шкури. [Він прийде й говоритиме до тебе].
Пішли ж в Йоппию та поклич Симона, що зветь ся Петром. Він гостює в господї в Симона кожомяки, над морем. Він, прийшовши, глаголати ме тобі.
Отже, я відразу послав по тебе. Ти добре зробив, що з’явився. Нині всі ми стоїмо перед Богом, аби слухати все, що Господь тобі звелів.
Зараз оце післав я до тебе, і добре зробив єси, прийшовши. Нинї ж усї ми перед Богом стоїмо, щоб слухати все, що звелено тобі від Бога.
Відкривши уста, Петро промовив: Справді розумію, що не на обличчя дивиться Бог,
Відкривши ж Петр уста, рече: Поправдї постерегаю, що не на лице дивить ся Бог,
але в кожному народі є той, хто прийнятний для Нього, хто боїться Його і чинить праведне.
а в кожному народї, хто боїть ся Його, і робить правду, приятен Йому.
Він послав синам Ізраїля слово, звіщаючи мир через Ісуса Христа. Він — Господь для всіх.
Слово, що післав синам Ізраїлевим, благовіствуючи впокій через Ісуса Христа (се Господь усїх);
Ви знаєте про справу, що сталася у всій Юдеї, починаючи від Галилеї, після хрещення, яке проповідував Іван,
ви знаєте слово, що було по всїй Юдеї, почавши від Галилеї після хрещення, що проповідував Йоан,
про Ісуса з Назарета: як помазав Його Бог Духом Святим і силою, і Він ходив, роблячи добро й оздоровлюючи всіх поневолених дияволом, тому що Бог був з Ним!
Про Ісуса з Назарета, як помазав Його Бог Духом сьвятим і силою, а котрий ходив, роблячи добро та сцїляючи всїх підневолених дияволом, бо Бог був з Ним.
І ми є свідками всього, що Він робив у юдейському краї та в Єрусалимі. Його вбили, повісивши на дереві;
І ми сьвідки всього, що Він робив і в землї Жидівській, і в Єрусалимі; котрого убили й повісили на дереві.
та Бог воскресив Його на третій день і дав Йому з’явитися, —
Сього воскресив Бог третього дня, і дав Йому статись явним
не всім людям, але свідкам, які були наперед призначені Богом, — нам, які з Ним їли й пили по Його воскресінні з мертвих.
не всьому народові, а сьвідкам наперед вибраним від Бога, — нам, що їли й пили з Ним по воскресенню Його з мертвих.
І Він наказав нам проповідувати народові та засвідчити, що Він призначений Богом Суддя живих і мертвих.
І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.
Про Нього свідчать усі пророки, що кожний, хто вірить у Нього, Його Ім’ям отримує прощення гріхів!
Про Сього всї пророки сьвідкують, що всякий, хто вірує в Него, відпущеннє гріхів прийме через імя Його.
Коли Петро ще промовляв ці слова, то Дух Святий зійшов на всіх, які слухали слово.
Ще, як промовляв Петр слова сї, найшов Дух сьвятий на всїх, хто слухав його.
І віруючі з обрізаних, які прийшли з Петром, здивувалися, що й на язичників зійшов дар Святого Духа,
І здивувались ті, що були від обрізання, котрі прийшли з Петром, що й на поган дар сьвятого Духа вилив ся.
бо чули, як вони говорили мовами і величали Бога. Тоді Петро сказав:
Чули бо їх, що розмовляли мовами і величали Бога. Тодї озвав ся Петр:
Хіба може хто стримати воду, щоб не хрестилися ті, хто, як і ми, одержав Святого Духа?
Чи може хто боронити води, щоб оцїм охреститись, котрі Духа сьвятого прийняли, як і ми?