Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 7:54
-
Переклад Турконяка
Слухаючи це, вони палали гнівом у своїх серцях і скреготали на нього зубами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши це, вони розлютилися своїм серцем і скреготали зубами на нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши ж се, запалали серцем своїм, і скреготали зубами на него. -
(ua) Сучасний переклад ·
Почувши це, вожді юдейські були розлючені, вони скреготіли зубами на Степана. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як зачули ж оце, вони запали́лися гнівом у серцях своїх, і скрегота́ли зубами на нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами. -
(en) King James Bible ·
The Stoning of Stephen
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. -
(en) New International Version ·
The Stoning of Stephen
When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious and gnashed their teeth at him. -
(en) English Standard Version ·
The Stoning of Stephen
Now when they heard these things they were enraged, and they ground their teeth at him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Услышав это, они пришли в ярость и начали скрежетать зубами от злости на Стефана. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иудейские предводители пришли в бешенство, слушая это, и скрежетали зубами от гнева. -
(en) New American Standard Bible ·
Stephen Put to Death
Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Stoning of Stephen
And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him.