Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Дії 28) | (Якова 2) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Яків, раб Бога й Господа Ісуса Христа, — дванадцятьом племенам, які в розсіянні: Вітаю! [2] [1]
  • Двенадцати родам иудеев , рассеянным среди народов.
    Вас приветствует Иаков, слуга Бога и Господа Иисуса Христа.
  • Брати мої, майте велику радість, коли попадаєте в різні випробування,
  • Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями,1 считайте это великой радостью.
  • знаючи, що випробування вашої віри розвиває терпеливість.
  • Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает стойкость,
  • А терпеливість нехай має досконалу дію, щоб ви були досконалі та бездоганні й щоб нічого вам не бракувало.
  • а стойкость должна настолько возрасти в вас, чтобы вы стали зрелыми и цельными, без всяких недостатков.
  • Якщо комусь із вас бракує мудрості, нехай просить у Бога, Який дає всім щедро і не докоряє, тож буде йому дано.
  • Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, — и ему будет дано.
  • Та нехай просить з вірою, без жодного сумніву. Бо хто має сумнів, той подібний до морської хвилі, котру підіймають та женуть вітри.
  • Но тот, кто просит, должен верить, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром.
  • Така людина хай не думає, що отримає щось від Господа,
  • Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа.
  • адже двоєдушний чоловік непостійний на всіх своїх шляхах.
  • Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал.
  • Тож нехай покірний брат хвалиться своїм високим становищем,
  • Брат из низшего сословия, на самом деле, может хвалиться своим высоким положением.
  • а багатий — своїм пониженням, бо промине, як цвіт рослин:
  • А богатый может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цветок.
  • зійшло сонце, припекло, висушило траву — і їхній цвіт осипався, і краса їхнього вигляду зникла, отак і багатий на своїх дорогах зів’яне.
  • Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает.2 Так же и богатый человек увянет за своими делами.
  • Блаженний муж, який подолає спокусу, бо коли буде випробуваний, то одержить вінець життя, що його [Господь] обіцяв тим, хто любить Його.
  • Блажен тот, кто, перенеся испытание, выдержит его до конца — он получит венец жизни,3 который Бог обещал всем, кто любит Его.
  • Ніхто зі спокушуваних хай не каже, що Бог його спокушує, адже Бог не спокушується злом, і Сам не спокушає нікого.
  • Когда вас постигает искушение, не говорите: «Это Бог меня искушает». Бог Сам не может быть искушен злом и не искушает никого.
  • Кожний випробовується власною пожадливістю, яка затягує і вловлює.
  • Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его.
  • Пожадливість дає зачаток і породжує гріх, а вчинений гріх породжує смерть.
  • Затем желание зачинает и порождает грех, а совершенный грех порождает смерть.
  • Не піддавайтеся обманові, любі мої брати!
  • Любимые мои братья, не заблуждайтесь.
  • Усе добре, що нам дане, і кожний досконалий дар походить згори, сходить від Отця світла, в Якого немає зміни, ні тіні переміни.
  • Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены.
  • Він забажав і породив нас Словом істини, щоб ми стали наче початком Його творіння.
  • Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами4 среди Его созданий.
  • Знайте, мої улюблені брати: кожна людина нехай буде швидкою до слухання, стримана в словах, повільна на гнів.
  • Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.
  • Адже людський гнів не здійснює Божої справедливості.
  • В гневе человек не делает угодного Богу.
  • Тому, відкинувши всяку нечистоту і рештки злоби, з лагідністю прийміть посіяне Слово, що може спасти ваші душі.
  • Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
  • Будьте виконавцями Слова, а не лише слухачами, які обманюють самих себе.
  • При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.
  • Бо коли хто є слухачем Слова, а не виконавцем, той подібний до людини, яка розглядає природні риси свого обличчя у дзеркалі:
  • Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало:
  • тож побачив себе, відійшов і тут же забув, який він.
  • он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит.
  • А хто дивиться на досконалий закон свободи і перебуває в ньому, той не слухач-забудько, а виконавець діла; він буде блаженний у своїх діях.
  • Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон, Закон, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет блажен в своих делах.
  • Коли хто думає, що він [між вами] побожний, але не приборкує свого язика, той лише обманює своє серце: його побожність — примарна.
  • Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно.
  • Чиста й непорочна побожність перед Богом і Отцем — це відвідувати сиріт і вдів у їхньому горі, зберігати себе чистим від світу.
  • Чистое и непорочное благочестие перед Богом, нашим Отцом, заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.

  • ← (Дії 28) | (Якова 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025