Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Дії 28) | (Якова 2) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Яків, раб Бога й Господа Ісуса Христа, — дванадцятьом племенам, які в розсіянні: Вітаю! [2] [1]
  • Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, — радоваться.
  • Брати мої, майте велику радість, коли попадаєте в різні випробування,
  • С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения,
  • знаючи, що випробування вашої віри розвиває терпеливість.
  • зная, что испытание вашей веры производит терпение;
  • А терпеливість нехай має досконалу дію, щоб ви були досконалі та бездоганні й щоб нічого вам не бракувало.
  • терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.
  • Якщо комусь із вас бракує мудрості, нехай просить у Бога, Який дає всім щедро і не докоряє, тож буде йому дано.
  • Если же у кого из вас недостаёт мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упрёков, — и дастся ему.
  • Та нехай просить з вірою, без жодного сумніву. Бо хто має сумнів, той подібний до морської хвилі, котру підіймають та женуть вітри.
  • Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.
  • Така людина хай не думає, що отримає щось від Господа,
  • Да не думает такой человек получить что-нибудь от Господа.
  • адже двоєдушний чоловік непостійний на всіх своїх шляхах.
  • Человек с двоящимися мыслями не твёрд во всех путях своих.
  • Тож нехай покірний брат хвалиться своїм високим становищем,
  • Да хвалится брат униженный высотою своею,
  • а багатий — своїм пониженням, бо промине, як цвіт рослин:
  • а богатый — унижением своим, потому что он прейдёт, как цвет на траве.
  • зійшло сонце, припекло, висушило траву — і їхній цвіт осипався, і краса їхнього вигляду зникла, отак і багатий на своїх дорогах зів’яне.
  • Восходит солнце, настаёт зной, и зноем иссушает траву, цвет её опадает, исчезает красота вида её; так увядает и богатый в путях своих.
  • Блаженний муж, який подолає спокусу, бо коли буде випробуваний, то одержить вінець життя, що його [Господь] обіцяв тим, хто любить Його.
  • Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
  • Ніхто зі спокушуваних хай не каже, що Бог його спокушує, адже Бог не спокушується злом, і Сам не спокушає нікого.
  • В искушении никто не говори: «Бог меня искушает»; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого,
  • Кожний випробовується власною пожадливістю, яка затягує і вловлює.
  • но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;
  • Пожадливість дає зачаток і породжує гріх, а вчинений гріх породжує смерть.
  • похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.
  • Не піддавайтеся обманові, любі мої брати!
  • Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
  • Усе добре, що нам дане, і кожний досконалий дар походить згори, сходить від Отця світла, в Якого немає зміни, ні тіні переміни.
  • Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.
  • Він забажав і породив нас Словом істини, щоб ми стали наче початком Його творіння.
  • Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.
  • Знайте, мої улюблені брати: кожна людина нехай буде швидкою до слухання, стримана в словах, повільна на гнів.
  • Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,
  • Адже людський гнів не здійснює Божої справедливості.
  • ибо гнев человека не творит правды Божией.
  • Тому, відкинувши всяку нечистоту і рештки злоби, з лагідністю прийміть посіяне Слово, що може спасти ваші душі.
  • Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, в кротости примите насаждаемое слово, могущее спасти ваши души.
  • Будьте виконавцями Слова, а не лише слухачами, які обманюють самих себе.
  • Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя.
  • Бо коли хто є слухачем Слова, а не виконавцем, той подібний до людини, яка розглядає природні риси свого обличчя у дзеркалі:
  • Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:
  • тож побачив себе, відійшов і тут же забув, який він.
  • он посмотрел на себя, отошёл и тотчас забыл, каков он.
  • А хто дивиться на досконалий закон свободи і перебуває в ньому, той не слухач-забудько, а виконавець діла; він буде блаженний у своїх діях.
  • Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нём, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своём действовании.
  • Коли хто думає, що він [між вами] побожний, але не приборкує свого язика, той лише обманює своє серце: його побожність — примарна.
  • Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает своё сердце, у того пустое благочестие.
  • Чиста й непорочна побожність перед Богом і Отцем — це відвідувати сиріт і вдів у їхньому горі, зберігати себе чистим від світу.
  • Чистое и непорочное благочестие перед Богом и Отцом есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неосквернённым от мира.

  • ← (Дії 28) | (Якова 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025