Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
Брати мої, не зважайте на особу, майте віру в нашого Господа слави — Ісуса Христа!
Браттє моє, не на лиця вважаючи, майте віру Господа нашого Ісуса Христа прославленого.
Адже коли до вашого зібрання ввійде чоловік із золотим перснем, у блискучих шатах, та ввійде бідний у вбогому одязі,
Коли бо ввійшов у громаду вашу чоловік з золотим перснем, в одежі осяйній, ввійшов же й вбогий в мізерній одежі,
а ви поглянете на того, хто в шатах блискучих, і скажете: Ти сядь отут зручно, а бідному скажете: Ти стань отам або сядь тут на моєму підніжку, —
і ви споглянете на того, що носить осяйну одежу, і скажете йому: Ти сїдай отут гарно, а вбогому скажете: Ти стань отам, або сїдай отут на підніжку моїм,
то хіба не вчинили ви поділ між собою, хіба не стали суддями з лихими задумами?
то чи не пересуджуєте між собою і не станетесь суддями з ледачими думками?
Слухайте, любі брати мої: хіба не обрав Бог бідних світу як багатих вірою і спадкоємців Царства, яке пообіцяв тим, хто любить Його?
Слухайте, браттє моє любе: хиба не вбогих сьвіту сього вибрав Бог на багатих вірою і наслїдників царства, котре обіцяв тим, хто любить Його?
А ви зневажили бідного. Хіба не багаті гнітять вас, і хіба не вони тягнуть вас на суди?
Ви ж зневажили вбогого. Хиба не багаті підневолюють вас, і не вони тягнуть вас на судища?
Хіба не вони ганьблять добре ім’я, яким вас названо?
Хиба не вони зневажають добре імя, яким вас названо?
Отже, коли ви виконуєте царський Закон згідно з написаним: Люби свого ближнього, як самого себе, — добре робите.
Коли ж оце звершуєте закон царський по писанню: "Люби ближнього свого, як себе самого", добре чините;
Коли ж зважаєте на особу, то чините гріх: Закон звинувачує вас як порушників.
коли ж на лиця дивитесь, то гріх робите, докорені законом, як переступники.
Адже хто весь Закон виконує, а згрішить в одному, той став винним у всьому,
Кожний бо, хто увесь закон заховає, та згрішить в одному, станеть ся у всьому виноватий.
бо Хто сказав: Не чини перелюбу, — Той і сказав: Не вбивай! Коли ж не чиниш перелюбу, а вбиваєш, ти став порушником Закону.
Хто бо сказав: "Не чини перелюбу," Той сказав і: "Не вбивай." Коли ж не зробиш перелюбу, а вбєш, став ся єси переступником закону.
Так говоріть і так робіть, як ті, хто має бути суджений Законом свободи.
Так говоріте і так творіте, яко такі, що законом свободним судити метесь.
Тому що суд без милосердя на того, хто не чинив милосердя. Милосердя ставиться вище суду.
Суд бо без милосердя тому, хто не зробив милости, і вихваляєть ся милосердє суду (понад суд).
Яка користь, брати мої, коли хтось каже, що віру має, а діл не має? Чи віра може його спасти?
Яка користь, браттє моє, коли хто каже, що віру має, та дїл не має? чи може віра спасти його?
Коли брат або сестра будуть голі й позбавлені щоденної їжі,
Коли ж брат або сестра нагі будуть і жадні щоденної страви,
а хтось із вас їм скаже: Ідіть з миром, грійтеся та їжте, але не дасть їм потрібного для тіла, яка з цього користь?
а з вас хто скаже їм: Ідїть з миром, грійтесь і годуйтесь, а не дасть їм потрібного для тїла; яка (з того) користь?
Так і віра, коли не має діл, сама по собі є мертвою.
Так само й віра, коли дїл не має, мертва сама по собі.
Але хтось скаже: Ти маєш віру, а я маю діла; покажи мені свою віру без діл, а я покажу тобі [свою] віру зі своїх діл.
Ну, скаже хто: Ти віру маєш, а я дїла маю. Покажи менї віру твою з дїл твоїх, а я тобі докажу з дїл моїх віру мою.
Чи віриш ти, що один Бог? Добре робиш! Але й біси вірять і тремтять.
Ти віруєш, що Бог один; добре робиш: і біси вірують, та й тремтять.
О, марна людино! Чи ж не хочеш зрозуміти, що віра без діл не дає плоду?
Чи хочеш же зрозуміти, чоловіче марний, що віра без дїл мертва?
Наш батько Авраам хіба не з діл оправдався, коли приніс свого сина Ісаака на жертовник?
Авраам, отець наш, хиба не з дїл оправдив ся, піднявши Ісаака, сина свого, на жертівник?
Хіба не бачиш, що віра діяла разом з його ділами, і віра стала досконалою через діла?
Чи бачиш, що віра допомагала дїлам його, і дїлами звершилась віра?
І здійснилося Писання, що каже: Повірив Авраам Богові, і це зараховано йому за праведність, і був названий Божим другом!
І сповнилось писаннє, що глаголе: "Увірував же Авраам Богові й полїчено йому (те) за праведність, і другом Божим наречено його."
Хіба не бачите, що людина оправдується ділами, а не самою вірою.
Чи бачите ж оце, що з дїл оправдуєть ся чоловік, а не з однієї віри?
Так само й блудниця Рахав хіба не з діл оправдалася, прийнявши розвідників і вивівши їх іншою дорогою?
Так само і Раава блудниця хиба не з дїл оправдилась, прийнявши посланцїв і вивівши їх иншою дорогою?