Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Петра 4) | (2 Петра 1) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Як співпресвітер і свідок Христових страждань, співучасник слави, що має відкритися, я прошу пресвітерів, які є між вами:
  • To the Elders and the Flock

    To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed:
  • пасіть те Боже стадо, що є у вас; наглядайте не з примусу, а добровільно, по-Божому; не задля ненаситної жадоби користі, а з ревності;
  • Be shepherds of God’s flock that is under your care, watching over them — not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve;
  • не як ті, хто панує над спадком, але як ті, хто сам є прикладом для стада;
  • not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
  • і коли з’явиться Архипастир, одержите нев’янучий вінець слави.
  • And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
  • Також і ви, молодші, коріться старшим; та й усі виявляйте покору один до одного, адже Бог гордим противиться, а покірним дає благодать.
  • In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because,
    “God opposes the proud
    but shows favor to the humble.”a
  • Тож покоріться під міцну Божу руку, щоб Він вас підняв свого часу.
  • Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.
  • Покладіть на Нього всі ваші турботи, бо Він дбає про вас.
  • Cast all your anxiety on him because he cares for you.
  • Будьте тверезі, пильнуйте. Ваш ворог — диявол — ходить і ричить, мов лев, шукаючи, кого б поглинути.
  • Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
  • Протидійте йому міцною вірою, знаючи, що тих же самих страждань зазнають і ваші брати у світі.
  • Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.
  • А Бог усякої благодаті, Який в Ісусі Христі покликав вас до Своєї вічної слави, нехай тих, хто трохи постраждав, поновить; нехай укріпить, нехай зміцнить, нехай твердо поставить!
  • And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
  • Йому [слава і] влада навіки [-віків]! Амінь.
  • To him be the power for ever and ever. Amen.
  • Коротко, як я вважаю, написав вам через вірного брата Силуана, закликаючи й засвідчуючи, що це істинна Божа благодать, в якій ви стоїте.
  • Final Greetings

    With the help of Silas,b whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
  • Вітає вас вибрана, як і ви, Церква, що у Вавилоні, та мій син Марко.
  • She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.
  • Вітайте один одного поцілунком любові. Мир усім вам у Христі [Ісусі. Амінь].
  • Greet one another with a kiss of love.
    Peace to all of you who are in Christ.

  • ← (1 Петра 4) | (2 Петра 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025