Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Це вже, улюблені, пишу вам друге з послань, в яких через нагадування пробуджую у вас чисте мислення,
The Day of the Lord
Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.
Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.
аби ви пам’ятали ті слова, які раніше сказали святі пророки, і заповідь Господа й Спасителя, передану вашими апостолами.
I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.
Знайте насамперед те, що в останні дні прийдуть з насмішками кепкуни, які живуть за власними пожаданнями,
Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.
і скажуть: Де обітниця Його приходу? Адже відколи упокоїлися батьки, усе залишається так, як від початку творення!
They will say, “Where is this ‘coming’ he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”
Тож є заховане — для тих, які цього бажають, що небо було з прадавнини, і земля — з води та водою — створена Божим Словом,
But they deliberately forget that long ago by God’s word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.
через те тодішній світ, потоплений водою, загинув.
By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
А сьогоднішнє небо й земля збережені тим самим Словом і тримаються для вогню на день суду і погибелі безбожних людей.
By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
Це одне хай не буде приховане від вас, улюблені: один день у Господа — немов тисяча років, а тисяча років — неначе один день!
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
Не бариться Господь з обітницею, хоч це деякі вважають за зволікання, але є довготерпеливий до нас, не бажаючи, аби хтось загинув, а щоб усі прийшли до каяття.
The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.
А Господній день прийде, мов злодій [уночі], коли небо з гуркотом пройде, а розпечені стихії розплавляться, і земля та діла, що на ній, згорять.
Коли все це таким чином буде знищене, то якими треба бути у святому житті й у побожності вам,
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
котрі чекаєте й прагнете приходу Божого дня, під час якого небо, охоплене полум’ям, зникне, а розжарені стихії розплавляться?
Ми за Його обітницею чекаємо нових небес і нової землі, в яких проживає праведність.
But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
Тому, улюблені, очікуючи цього, постарайтеся, щоб Він знайшов вас у мирі, чистими і незаплямованими.
So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
А довготерпіння нашого Господа вважайте за спасіння, як і написав вам з притаманною йому мудрістю наш улюблений брат Павло, —
Bear in mind that our Lord’s patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.
так, як і в усіх посланнях, де він про це говорить. У них є дещо важко зрозуміле, що ненавчені та нестійкі перекручують, як і інші Писання, — собі на власну погибель.
He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the other Scriptures, to their own destruction.
Тож ви, любі, заздалегідь знаючи про це, стережіться, щоб не були ви зведені оманою безбожних і не відступили від своєї непохитності,
Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard so that you may not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure position.