Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 12:4
- 
      
Переклад Турконяка
Не чиніть чогось такого для Господа, вашого Бога, 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
За їхнім прикладом ви не чинитимете Господеві, Богові вашому, - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не будете чинити такого Господу Богу вашому; - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Не робитимете так Господе́ві, вашому Богові, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего; - 
      
(en) King James Bible ·
Ye shall not do so unto the LORD your God. - 
      
(en) New International Version ·
You must not worship the Lord your God in their way. - 
      
(en) English Standard Version ·
You shall not worship the Lord your God in that way. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Вы не должны служить Господу, вашему Богу, так , как они служат своим богам. - 
      
(en) New King James Version ·
You shall not worship the Lord your God with such things. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не так должны вы поклоняться Господу, Богу вашему. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not act like this toward the LORD your God. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Ye shall not do so unto Jehovah your God; - 
      
(en) New Living Translation ·
“Do not worship the LORD your God in the way these pagan peoples worship their gods.