Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 13:12
-
Переклад Турконяка
А весь Ізраїль, почувши це, буде боятися, і вони більше ніколи не будуть чинити посеред вас такої злої речі, як ця.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І ввесь Ізраїль, почувши те, боятиметься й не чинитиме вже такого злочину серед вас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли в якому містї, що дав тобі на оселю Господь, Бог твій, доведеться тобі почути таке: -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ввесь Ізраїль буде слухати і буде боятись, і більше не буде робити такої злої речі серед тебе. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если услышишь о каком-либо из городов твоих, которые Господь, Бог твой, даёт тебе для жительства, -
(en) King James Bible ·
Idolatrous Cities to Be Destroyed
If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, -
(en) New International Version ·
If you hear it said about one of the towns the Lord your God is giving you to live in -
(en) English Standard Version ·
“If you hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you to dwell there, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если ты услышишь об одном из городов, которые Господь, твой Бог, дает тебе для жизни, -
(en) New King James Version ·
“If you hear someone in one of your cities, which the Lord your God gives you to dwell in, saying, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Если когда-нибудь до вас дойдёт худая весть об одном из городов, которые Господь Бог дал вам, чтобы жить в них, и вы услышите, -
(en) New American Standard Bible ·
“If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that -
(en) Darby Bible Translation ·
Idolatrous Cities to Be Destroyed
If in one of thy cities, which Jehovah thy God hath given thee to dwell there, thou hearest, saying, -
(en) New Living Translation ·
“When you begin living in the towns the LORD your God is giving you, you may hear