Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Отже, я запитую: Хіба відкинув Бог Свій народ? Зовсім ні! Адже і я ізраїльтянин — з нащадків Авраама, з Веніаминового племені.
The Remnant of Israel
I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
Не відкинув Бог Свого народу, який Він наперед знав. Хіба не знаєте, що Писання каже про Іллю, коли він скаржиться Богові на Ізраїль:
God did not reject his people, whom he foreknew. Don’t you know what Scripture says in the passage about Elijah — how he appealed to God against Israel:
Господи, повбивали Твоїх пророків, порозбивали Твої жертовники, а я залишився сам; шукають і моєї душі!
І що ж каже йому Бог у відповідь? Я залишив Собі сім тисяч чоловіків, які не схилились на коліна перед Ваалом.
Так само і тепер, за вибором благодаті, залишився останок.
So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
Якщо ж за благодаттю, то не за ділами, бо тоді благодать вже не була б благодаттю. [А коли за ділами, то це вже не благодать, бо тоді діло вже не є ділом].
And if by grace, then it cannot be based on works; if it were, grace would no longer be grace.
І що ж? Того, що шукає Ізраїль, він не одержав, але одержали вибрані; інші ж стали закам’янілими,
What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened,
як ото написано: Наслав на них Бог духа затьмарення: щоб очі не бачили і вуха щоб не чули, — аж до нинішнього дня.
Давид каже: Нехай стане їхня їжа сильцем, пасткою і спокусою — на відплату їм!
And David says:
“May their table become a snare and a trap,
a stumbling block and a retribution for them.
“May their table become a snare and a trap,
a stumbling block and a retribution for them.
Хай їхні очі стануть темними, щоб не бачили, нехай їхня спина завжди буде зігнута!
Отже, запитую: Чи спіткнулися вони, щоб упасти? Зовсім ні! Але через їхнє падіння прийде спасіння язичникам, щоб їх самих спонукати до ревнощів.
Ingrafted Branches
Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious.
Якщо ж їхнє падіння є багатством для світу, а їхня втрата є багатством для язичників, то наскільки більшою була б їхня повнота!
But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles, how much greater riches will their full inclusion bring!
Кажу вам, язичникам: Оскільки я є апостол для язичників, то прославляю моє служіння;
I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I take pride in my ministry
може, цим я викличу ревність своїх рідних за тілом і спасу декого з них.
in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
Бо коли їхнє відкинення є примиренням світу, то чим же є їхнє прийняття, як не життям із мертвих?
For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead?
Якщо перший сніп святий, то й тісто святе; і якщо корінь святий, то й гілля святе.
If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
Коли ж деякі з гілок відломилися, а ти, будучи дикою оливкою, прищепився до них і живишся з кореня та соку оливкового дерева,
If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root,
то не хвалися перед гілками. Якщо ж хвалишся, то пам’ятай, що не ти корінь носиш, а корінь носить тебе.
do not consider yourself to be superior to those other branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.
Скажеш: Галузки відламано, щоб я прищепився.
You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.”
Гаразд. Вони відломилися через невірство, а ти тримаєшся вірою. Не величайся, але бійся.
Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble.
Бо коли Бог не пощадив природних галузок, то Він і тебе не пощадить.
For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
Отже, поглянь на Божу милість і суворість: на тих, які відпали, — суворість, а на тебе — Божу милість, якщо будеш залишатися в милості; якщо ж ні, то будеш відрубаний.
Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
Та й вони, якщо не залишаться в невірстві, будуть прищеплені, адже Бог має силу їх знову прищепити.
And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.
Тому що коли ти, відтятий від дикої за своєю природою оливки, був проти природи прищеплений до доброї оливки, — то наскільки легше будуть прищеплені до своєї ж оливки вони, природні?
After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!
Адже не хочу, брати, щоб ви не знали цієї таємниці, аби не були високої думки про себе: Ізраїль залишатиметься частково запеклим, доки не ввійде повнота язичників.
All Israel Will Be Saved
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,
Таким чином, весь Ізраїль спасеться, як написано: Визволитель прийде із Сіону, Він відверне безбожність від Якова.
Ось їм від Мене Завіт, коли усуну їхні гріхи!
Тож згідно з Євангелієм вони — вороги задля вас, а згідно з обранням — улюблені задля батьків.
As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
Бо як ви колись не корилися Богові, а тепер помилувані через їхній непослух,
Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,
так і вони нині не покорилися задля милосердя над вами, щоб тепер і вони самі були помилувані.
Тож Бог замкнув усіх у непокорі, щоб усіх помилувати.
For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all.
О, глибино багатства, премудрості й знання Божого! Які незбагненні Його суди і недослідимі Його дороги!
Бо хто пізнав розум Господній? Або хто був порадником Йому?
Хіба хтось дав Йому щось наперед, щоб воно було повернуто йому назад?