Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Куліша та Пулюя
То що скажемо? Будемо залишатися в гріху, аби множилася благодать?
Що ж скажемо? чи зостанемось у грісї, щоб благодать помножилась? Нехай не буде (так).
Зовсім ні! Ми, що померли для гріха, як далі будемо жити в ньому?
Ми, що померли гріхом, як ще жити мем в йому?
Чи ви не знаєте, що ті з нас, які хрестилися в Ісуса Христа, хрестилися в Його смерть?
Хиба не знаєте, що скільки нас у Христа Ісуса охрестилось, у смерть Його охрестились?
Тож ми поховані з Ним через хрещення в смерть, щоб так, як Христос устав із мертвих славою Отця, так і ми почали би ходити в оновленні життя.
Бо погреблись ми з Ним через хрещеннє у смерть, щоб, як Христос устав із мертвих славою Отця, так і ми в обновленню життя ходили.
Бо якщо ми з’єдналися з Ним подобою Його смерті, то з’єднаємося з Ним і подобою воскресіння.
Коли бо ми з'єднані (з Ним) подобиєм смерти Його, то й (подобиєм) воскресення будемо,
Знаємо, що стара наша людина розп’ята разом з Ним, щоби гріховне тіло позбавити влади, щоб ми більше не служили гріхові,
знаючи, що давнього нашого чоловіка з Ним розпято, щоб зникло тїло гріховне, щоб не служити нам більш гріху.
Якщо ми померли з Христом, то віримо, що й будемо жити з Ним,
Коли ж ми вмерли з Христом, віруємо, що й жити мем з Ним,
знаючи, що Христос, уставши з мертвих, більше не вмирає — смерть над Ним більше не панує.
знаючи, що Христос, уставши з мертвих, уже більш не вмре: смерть над Ним більш не панує.
Бо як Він помер, то тільки один раз помер для гріха, а як живе, то для Бога живе.
Бо що вмер, за гріх вмер Він раз; а що живе, Богові живе.
Так само й ви вважайте себе мертвими для гріха і живими для Бога в [нашому Господі] Ісусі Христі.
Так само й ви думайте, що ви мертві вже гріху, живі ж Богові, у Христї Ісусї, Господї нашім.
Хай же гріх не панує у вашому смертному тілі, щоб не підкорятися його пожаданням;
Нехай же не царює гріх у смертному вашому тїлї, так щоб коритись йому в похотях його;
не давайте ваших членів гріхові як знаряддя неправедності, але, як ожилі з мертвих, віддавайте себе Богові, а ваші члени віддавайте Богові як знаряддя праведності.
анї оддавайте членів ваших гріху, (яко) знаряддє неправдї, а оддавайте себе Богові, яко з мертвих оживших, і члени ваші, (яко) знаряддє правди, Богові.
Тож хай гріх не панує над вами, бо ви не під Законом, а під благодаттю.
Гріх бо над вами нехай не панує; не під законом бо ви, а під благодаттю.
То що, будемо грішити, бо ми не під Законом, а під благодаттю? Зовсім ні!
Що ж? чи будемо грішити, що ми не під законом, а під благодаттю? Нехай не буде.
Хіба ви не знаєте, що кому віддаєте себе як раби на послух, рабами того ви і є; кого слухаєте: або гріха — на смерть, або послуху — на праведність?
Хиба не знаєте, що кому оддаєте себе в слуги на послух, того ви й слуги, кого слухаєте: чи то гріха на смерть, чи слухання на праведність?
Дякувати Богові, що ви були рабами гріха, але сприйняли серцем те вчення, якому віддалися.
Дяка ж Богові, що ви були слугами гріха, та послухали від серця тої науки, якій і піддались.
Звільнившись від гріха, ви стали рабами праведності.
Визволивши ся ж од гріха, зробились ви слугами правди.
Кажу це по-людському, з огляду на немічність вашого тіла. Бо як ви віддавали ваші члени в рабство нечистоті й беззаконню для беззаконня, так тепер віддайте ваші члени в рабство праведності — для освячення.
Почоловічи глаголю ради немочи тїла вашого: як ви оддавали члени ваші в слуги нечистотї і беззаконню на беззаконнє, так тепер оддайте члени ваші в слуги правдї на сьвятість.
Бо коли ви були рабами гріха, то були вільні від праведності.
Коли бо ви були слугами гріха, вільні (нагі) були від праведностї.
Який же плід ви тоді мали? Його ви нині соромитеся, бо його кінець — смерть.
Який же тодї мали ви овощ з того, чого тепер соромитесь? конець бо того — смерть.
Нині ж, звільнившись від гріха і ставши рабами Бога, маєте ваш плід — освячення, а кінець — вічне життя.
Тепер же визволившись од гріха і ставшись слугами Богу, маєте овощ ваш на осьвяченнє, конець же — життє вічнє.