Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Сучасний переклад
То що скажемо? Будемо залишатися в гріху, аби множилася благодать?
Що ж нам сказати? Чи залишатися нам у гріху, щоб примножити милість Божу?
Зовсім ні! Ми, що померли для гріха, як далі будемо жити в ньому?
Зовсім ні! Ми померли в гріху, то як же все ще живемо в ньому?
Чи ви не знаєте, що ті з нас, які хрестилися в Ісуса Христа, хрестилися в Його смерть?
Чи ви не знаєте, що коли ми охрестилися в Ісуса Христа, то охрестились і в смерть Його?
Тож ми поховані з Ним через хрещення в смерть, щоб так, як Христос устав із мертвих славою Отця, так і ми почали би ходити в оновленні життя.
Тому, хрещенням в Його смерть ми були поховані із Ним для того, щоб так, як Христос був піднесений із мертвих Славою Отця, і ми могли мати нове життя.
Бо якщо ми з’єдналися з Ним подобою Його смерті, то з’єднаємося з Ним і подобою воскресіння.
Якщо ми були з’єднані з Ним в такій смерті, яку Він прийняв, то будемо з’єднані з Ним і у воскресінні.
Знаємо, що стара наша людина розп’ята разом з Ним, щоби гріховне тіло позбавити влади, щоб ми більше не служили гріхові,
Ми знаємо, що наше старе існування розіп’яли разом з Ісусом, щоб наші гріховні тіла загинули і щоб нам не бути більше рабами гріха.
Якщо ми померли з Христом, то віримо, що й будемо жити з Ним,
Отже, оскільки ми вмерли з Христом, то віримо, що й житимемо з Ним.
знаючи, що Христос, уставши з мертвих, більше не вмирає — смерть над Ним більше не панує.
Бо ми знаємо, що Христос, Який воскрес із мертвих, більше не помре, і смерть більш не має влади над Ним.
Бо як Він помер, то тільки один раз помер для гріха, а як живе, то для Бога живе.
Смерть, якою Він помер, то була смерть для гріха: раз і назавжди. Життя ж, яким Він живе, — для Бога.
Так само й ви вважайте себе мертвими для гріха і живими для Бога в [нашому Господі] Ісусі Христі.
Так само і ви вважайте себе померлими для гріха, але живими для Бога в Ісусі Христі.
Хай же гріх не панує у вашому смертному тілі, щоб не підкорятися його пожаданням;
Не слід давати гріху панувати у ваших смертних тілах, щоб не піддатися його гріховним бажанням.
не давайте ваших членів гріхові як знаряддя неправедності, але, як ожилі з мертвих, віддавайте себе Богові, а ваші члени віддавайте Богові як знаряддя праведності.
Не слід також віддавати гріху ніякі члени тіла вашого, щоб не стали вони знаряддям неправедності. Краще віддайте себе Богові як люди, які воскресли із мертвих і тепер живі. І всі частини тіла вашого віддайте Богу як знаряддя праведності.
Тож хай гріх не панує над вами, бо ви не під Законом, а під благодаттю.
Тож гріх не буде панувати над вами, бо ви живете не під Законом, а в милості Божій.
То що, будемо грішити, бо ми не під Законом, а під благодаттю? Зовсім ні!
То що ж нам робити? Чи можна нам грішити, раз живемо не під Законом, а в милості Божій? Звісно, ні!
Хіба ви не знаєте, що кому віддаєте себе як раби на послух, рабами того ви і є; кого слухаєте: або гріха — на смерть, або послуху — на праведність?
Хіба ви не знаєте, що коли ви віддаєте себе комусь на послух, то стаєте рабами того, кого слухаєтеся. Або ви станете рабами гріха (а це шлях до смерті), або рабами, які слухаються Бога (і це приведе до праведності).
Дякувати Богові, що ви були рабами гріха, але сприйняли серцем те вчення, якому віддалися.
У минулому ви були рабами гріха, та, дякуючи Богу, ви слухалися усім своїм серцем вчення, якому вас довірили.
Звільнившись від гріха, ви стали рабами праведності.
Звільнившись від гріха, ви стали рабами праведності.
Кажу це по-людському, з огляду на немічність вашого тіла. Бо як ви віддавали ваші члени в рабство нечистоті й беззаконню для беззаконня, так тепер віддайте ваші члени в рабство праведності — для освячення.
(Я наводжу приклад, який люди можуть зрозуміти, бо це важко збагнути). Раніше, як раби, ви віддавали частини свого тіла нечистоті й беззаконню, живучі в гріху. Зараз, так само віддайте частини тіла свого праведності, щоб бути її рабами. І так ваше життя буде присвячене Богу.
Бо коли ви були рабами гріха, то були вільні від праведності.
Бо, коли ви були рабами гріха, то у вас не було праведності; вона не панувала над вами.
Який же плід ви тоді мали? Його ви нині соромитеся, бо його кінець — смерть.
І який же врожай ви тоді мали? А мали ви те, чого зараз соромитеся, що приносить духовну смерть.
Нині ж, звільнившись від гріха і ставши рабами Бога, маєте ваш плід — освячення, а кінець — вічне життя.
Та тепер, коли ви звільнилися від гріха й стали рабами Божими, ви збираєте врожай, що веде до освячення й, у підсумку — до вічного життя.