Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Сучасний переклад
Хвалю вас, брати, що про все моє пам’ятаєте й дотримуєтеся передань так, як я вам передав.
Я хвалю вас за те, що ви завжди пам’ятаєте про мене. Ви наслідуєте вчення, яке я передав вам.
Хочу, щоб ви знали, що Христос є головою для кожного чоловіка, для жінки голова — чоловік, а голова Христа — Бог.
Та хочу я, щоб ви знали, що Христос — голова кожному чоловікові, а чоловік — голова жінці. Бог же — голова Христа!
Кожний чоловік, який молиться або пророкує з покритою головою, соромить свою голову.
Кожен чоловік, який молиться або пророкує з покритою головою, ганьбить голову свою.
Кожна жінка, яка молиться або пророкує з відкритою головою, соромить голову свою, бо це те саме, якби була обстрижена.
Кожна жінка, яка молиться або пророкує з непокритою головою, ганьбить голову свою. Вона вподібнюється поголеній жінці.
Тож якщо жінка не покривається, нехай острижеться. А якщо жінці соромно стригтися чи голитися, нехай покривається.
Якщо жінка не покриває свою голову, то це можна порівняти з соромом поголеного волосся. А якщо це так ганебно, коли її голова поголена або пострижена, то нехай вкриває її.
Чоловік, будучи образом і славою Бога, не повинен покривати голову, а жінка є славою чоловіка.
Чоловікові не слід вкривати голову, бо він є образом і Славою Бога. Жінка ж є славою чоловіка.
Адже чоловік не походить від жінки, але жінка від чоловіка,
Бо не чоловік походить від жінки, а жінка від чоловіка. [23]
оскільки чоловік не був створений задля жінки, але жінка — задля чоловіка.
Не чоловіка було створено заради жінки, а жінку заради чоловіка.
Через це жінка повинна мати на голові знак влади задля ангелів.
Ось чому жінка має покривати свою голову, визнаючи владу над собою.[24] Вона має робити це також заради Ангелів.
Однак у Господі — ні чоловік без жінки, ні жінка без чоловіка.
Однак перед Господом жінка залежна від чоловіка так само, як і чоловік залежний від жінки.
Бо як жінка від чоловіка, так і чоловік через жінку, але все — від Бога.
Бо як жінка походить від чоловіка, так і чоловік також народжується від жінки. І все це йде від Бога.
Посудіть самі: чи годиться жінці молитися Богові непокритою?
Поміркуйте про це поміж собою: чи личить жінці молитися Богу з непокритою головою?
Чи ж сама природа вас не вчить, що коли чоловік запускає довге волосся, це сором для нього?
Та чи природа сама не вчить вас, що це соромно для чоловіка мати довге волосся?
Коли жінка відрощує довге волосся, це для неї слава: їй дано волосся замість покривала.
Для жінки ж це слава, бо волосся дане для вкриття голови її.
Та якщо хто бажає сперечатися, то такого звичаю не маємо ні ми, ні Божі Церкви.
Деякі люди можуть сперечатися про це. Та ні ми, ані церкви Божі не визнаємо ці звичаї.
Даючи ці зауваження, не хвалю, що збираєтеся ви не на краще, а на гірше.
Даючи вам наступний наказ, я не хвалю вас, бо ваші зустрічі приносять вам більше шкоди, ніж користі.
По-перше, чую, що коли ви збираєтеся в Церкві, між вами є розділення, чому я частково і вірю.
По-перше, я чув, що коли ви збираєтеся разом,[25] то серед вас є розбіжності. Та в це неважко повірити,
Бо так треба, щоб між вами були відмінності в поглядах, аби виявилися між вами й досвідчені.
бо за вашим міркуванням, розділення церкви є ознакою істинних послідовників Христових.
Крім того, коли ви сходитеся разом, то не на те, щоби приймати Господню вечерю,
На ваших сходинах ви не їсте Господню вечерю.[26]
адже кожний, випереджаючи інших, споживає свою вечерю, тож один голодує, а інший упивається.
Бо коли ви збираєтеся, то кожен поспішає з’їсти своє: один залишається голодним, а інший впивається.
Невже не маєте домів, щоб їсти й пити? Хіба цим ви не зневажаєте Божу Церкву і не соромите тих, які не мають? Що вам сказати? Може, похвалити вас? Ні, за це не похвалю!
Хіба не маєте ви осель, щоб їсти й пити? Чи, може, ви зневажаєте Божу церкву? Може, ви хочете принизити бідних? Що мені сказати? Чи слід вас хвалити? Тут я вас не хвалитиму.
Адже я прийняв це від Господа і вам передав: що Господь Ісус тієї ночі, коли був виданий, узяв хліб,
Бо я одержав від Господа знання, які й передав вам. Господь Ісус тієї ночі, коли видали Його на страту, узяв хлібину, та віддавши дяку, розломив його зі словами: «Це тіло Моє, що Я віддаю за вас. Їжте його на спомин про Мене».
і поблагословивши, переломив і сказав: [Прийміть, споживайте], це — тіло Моє, що за вас [ламається]. Робіть це на спомин про Мене!
Так само й чашу взяв Він по вечері й сказав: Ця чаша — Новий Завіт у Моїй крові. Робіть це щоразу, коли будете пити, — на спомин про Мене!
Після вечері Ісус так само взяв чашу з вином і промовив: «Це вино символізує кров Мою, що засновує Новий Заповіт Божий. Хоч би коли ви пили це вино, робитимете це на спомин про Мене».
Бо щоразу, як тільки будете їсти цей хліб і чашу [цю] пити, ви звіщаєте смерть Господа, аж поки Він прийде!
Щоразу, як їстимете цей хліб і питимете цю чашу вина, будете свідчите про смерть Господню, аж поки Він не прийде.
Так що, хто їстиме [цей] хліб і питиме Господню чашу недостойно, буде винний супроти тіла й крові [1] Господньої!
Отож, хто негідно їстиме хліб Господній і питиме Господню чашу вина, винний буде у гріхах проти тіла і крові Господньої.
Тож нехай людина випробовує себе і так нехай їсть хліб та п’є із чаші.
Отже, насамперед, людина повинна позбавитись огидних думок, а вже потім нехай їсть цей хліб і п’є це вино.
Бо хто [недостойно] їсть і п’є, не розрізняючи [Господнє] тіло, той на осуд їсть і п’є.
Бо той, хто їсть і п’є, не визнаючи тих, хто є Господнім Тілом, накликає суд на себе.
Через це між вами багато хворих і недужих, і чимало тих, які впокоїлися.
Ось чому серед вас є чимало слабких та хворих, а багато вже й померло.
Бо якби ми самих себе судили, то нас би не судили.
Якщо б ми самі судили себе, то не були б судимі.
А як Господь судить, то повчає нас, щоб ми не були осуджені зі світом.
Коли ж нас судить Господь, Він карає нас, щоб не було нас засуджено разом зі світом.
Тому, брати мої, як сходитеся їсти, очікуйте один одного.
Тож, брати і сестри мої, коли ви збираєтеся разом, щоб поїсти, то чекайте одне на одного.