Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Дбайте про любов, прагніть до духовного, особливо, щоби пророкувати.
Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать.
Як хто говорить мовами, той говорить не людям, а Богові, бо ніхто не розуміє; він же духом говорить таємне.
Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом;
А хто пророкує, той промовляє до людей для збудування, втіхи і розради.
а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение.
Хто говорить мовами, той збудовує себе, а хто пророкує, той збудовує Церкву.
Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
Бажаю, щоб ви всі говорили мовами, але краще — щоби пророкували, адже той більший, хто пророкує, ніж той, хто говорить мовами; хіба що хтось пояснює, щоби Церкві було на збудування.
Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание.
Тепер же, брати, коли прийду до вас і буду говорити мовами, то яку користь вам принесу, якщо не говоритиму вам або відкриттям, або знанням, або пророцтвом, або повчанням?
Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?
Бо й бездушні речі, які видають звук, — чи то сопілка, чи то арфа, — якщо вони не звучать по-різному, то як зрозуміти, що грає або що звучить?
И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
Бо якщо й сурма дасть непевний звук, то хто готуватиметься до бою?
И если труба будет издавать неопределённый звук, кто станет готовиться к сражению?
Так і ви: якщо язиком не вимовите зрозумілого слова, то як дізнатися, про що йдеться? Ви будете говорити на вітер.
Так, если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.
Хоч справді є багато мов у світі, та жодна [з них] не без значення.
Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
Отже, якщо не розумію значення слів, то буду чужинцем для того, хто говорить, а той, хто промовляє, — чужинцем для мене.
Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец.
Так само і ви: оскільки прагнете духовних дарів, — просіть, щоб мати їх щедро на збудування Церкви.
Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви.
Той, хто говорить мовами, нехай молиться, щоб умів пояснити.
А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования.
Адже коли молюся мовою, молиться мій дух, а мій розум без плоду.
Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остаётся без плода.
Як же тоді бути? Помолюся духом — помолюся і розумом; заспіваю духом — заспіваю і розумом.
Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом.
Бо коли благословляєш духом, то як після твоєї подяки скаже амінь [1] той, хто є на місці простої людини? Адже не зрозуміє, що ти говориш!
Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: «аминь» при твоём благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.
Дякую Богові, що більше за всіх вас розмовляю мовами.
Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками;
Але в Церкві волію п’ять слів сказати своїм розумом, щоб і інших навчити, ніж десятки тисяч слів незрозумілою мовою.
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.
Брати, не будьте дітьми розумом. Будьте дітьми щодо зла, а розумом ставайте досконалими.
Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
У Законі написано: Іншими мовами й іншими вустами заговорю до цього народу, але й тоді вони Мене не послухають, — каже Господь.
В законе написано: «иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь».
Тож мови є знаком не для вірних, а для невірних, пророцтво ж не для невірних, а для вірних.
Итак, языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих.
Коли зійдеться вся Церква разом, і всі говоритимуть мовами, а ввійдуть туди прості або невіруючі люди, то хіба вони не скажуть, що ви збожеволіли?
Если вся церковь сойдётся вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?
Коли ж усі пророкують, а ввійде якийсь невіруючий або простий, то його всі звинуватять і всі засудять;
Но когда все пророчествуют, и войдёт кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.
отже, приховане в його серці виявиться: він упаде ниць, поклониться Богові, заявляючи, що справді є Бог між вами.
И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падёт ниц, поклонится Богу и скажет: «истинно с вами Бог».
Як же тоді бути, брати? Коли сходитеся, кожний [з вас] має псалом, має повчання, має мову, має відкриття, має пояснення, — то все нехай служить на збудування.
Итак, что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, — всё сие да будет к назиданию.
Якщо хто говорить мовою, говоріть по двоє або найбільше по троє, і то по черзі, а один нехай пояснює.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.
Якщо ж не буде того, хто пояснює, нехай у Церкві мовчить, а говорить собі та Богові.
Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
А пророки хай промовляють по двоє або по троє, а інші хай розмірковують.
И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают.
Коли ж іншому з тих, які сидять, буде відкриття, то першому слід замовкнути.
Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
Бо всі можете один за одним пророкувати, щоб усі навчалися і всі втішалися.
Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
тому що Бог не є Богом безладдя, але миру. Як і по всіх святих Церквах,
потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых.
хай [ваші] жінки в Церкві мовчать. Бо їм не дозволяється говорити, а тільки коритися, як про це і Закон каже.
Жёны ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
Якщо ж хочуть чогось навчитися, хай удома запитують своїх чоловіків, бо не личить жінці в Церкві говорити.
Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают о том дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.
Хіба від вас вийшло Боже Слово? Чи прийшло воно до вас одних?
Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
Якщо хто вважає себе за пророка або за духовного, нехай розуміє, що оце пишу я вам, бо то — Господня заповідь.
Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.
Тому, брати [мої], майте ревність пророкувати, та не забороняйте говорити мовами.
Итак, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками;