Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Сучасний переклад
І я, брати, коли прийшов до вас, не прийшов звіщати вам Божу таємницю вишуканими словами й мудрістю,
Тож прийшов я до вас, брати і сестри мої, проповідувати таємну Божу істину, не покладаючись на свою красномовність і мудрість.
бо я вважав за правильне не знати серед вас нічого, крім Ісуса Христа, і то розп’ятого.
Находячись серед вас, я вирішив забути усе, крім Ісуса Христа і Його смерті на хресті.
Тож перебував я серед вас у немочі, у страху і у великому трепеті;
Отже, я прийшов до вас, слабкий, пройнятий страхом і великим трепетом.
і моє слово, і моя проповідь — не в переконливих словах мудрості, але в проявах Духа та сили,
Слова мої і проповіді були донесені не з переконливістю людської мудрості, а в доказах сили Духа. Нехай ваша віра спирається не на людську мудрість, а на Божу силу.
щоб ваша віра була не через людську мудрість, а через Божу силу.
Ми говоримо про мудрість досконалих, а не про мудрість цього віку чи правителів цього віку, які минають.
Ми справді навчаємо мудрості зрілих людей, але не мудрості нинішніх часів і не мудрості правителів світу цього, владі яких настане кінець.
Але ми говоримо про Божу премудрість, заховану в таємниці, яку відкрив Бог перед віками для нашої слави;
Ми навчаємо таємної Божої мудрості, що була прихована від людей. Бог призначив її нам на Славу іще до початку світу.
її ніхто з правителів цього віку не пізнав, бо коли б пізнали, то не розіп’яли би Господа слави.
Це мудрість, про яку жоден із правителів цього світу не знав. Бо якби вони знали, то не розіп’яли б славного Господа.
Але, як написано: Чого око не бачило й вухо не чуло і що на серце людині не приходило, — те приготував Бог тим, які люблять Його!
Так сказано у Святому Писанні:
«Очі не бачили, вуха не чули, і на думку людям не спадало те, що Бог залишив для тих, хто любить Його».
«Очі не бачили, вуха не чули, і на думку людям не спадало те, що Бог залишив для тих, хто любить Його».
Нам це Бог відкрив через [Свого] Духа, бо Дух досліджує все, навіть глибини Божі.
Та Бог відкрив нам це через Духа, Який знає все, навіть найприхованіші таємниці Божі.
Бо хто з людей знає те, що є в людині, крім духа людини, який живе в ній? Так само й Божого ніхто не пізнав, хіба тільки Дух Божий.
Бо хто з людей знає думки іншого? Тільки той дух, який в ньому живе. Так само ніхто не знає думок Божих, крім Духа Божого.
Ми ж одержали не духа світу, але Духа, Який від Бога, щоби знати те, що дароване нам Богом;
А ми приймаємо не дух, який належить світу цьому, а Дух, Який йде від Бога, щоб знати те, що щедро було нам дароване Богом.
про що й говоримо не вченими словами людської мудрості, але навченими [Святим] Духом, порівнюючи духовне з Духовним.
І говоримо ми про ці речі не словами, яких мудрість людська навчила нас, а словами, яких навчив нас Дух. Ми пояснюємо духовні речі, використовуючи слова від Духа.
Адже душевна людина не приймає того, що від Божого Духа, бо для неї це безумство й вона не може цього зрозуміти, тому що це досліджується духовно.
Земна людина не сприймає істин, які відкриває Дух Божий. Вона вважає їх безглуздям, та не може зрозуміти це, бо їх можна оцінити тільки за допомогою Святого Духа.
Духовна ж людина про все це судить, а її саму ніхто не судить.
А духовна людина може судити все, та її саму ніхто не може судити.