Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Коринтян 7) | (1 Коринтян 9) →

Переклад Турконяка

New American Standard Bible

  • А щодо ідольських жертв, розуміємо, що ми всі маємо знання. Проте знання приводить до зарозумілості, а любов збудовує!
  • Take Care with Your Liberty

    Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies.
  • Якщо хто вважає, ніби щось знає, то він нічого не знає так, як належить знати.
  • If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know;
  • Але хто любить Бога, той був пізнаний Ним.
  • but if anyone loves God, he is known by Him.
  • Адже про їжу, яка приноситься в жертву ідолам, знаємо, що ідол у світі — ніщо, і немає іншого Бога, крім Єдиного.
  • Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.
  • Якщо і є так звані боги чи то на небі, чи то на землі, оскільки є багато богів і багато володарів,
  • For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords,
  • то для нас один Бог — Отець, від Якого походить усе, і для Якого є ми, і один Господь — Ісус Христос, через Якого все, і ми через Нього. [І один Святий Дух, в Якому — усе; і ми є в Ньому].
  • yet for us there is but one God, the Father, from whom are all things and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.
  • Та не у всіх таке знання. Адже деякі, призвичаївшись до ідолів, ще й досі їдять так, наче споживають ідольські жертви, і їхнє сумління, будучи немічним, опоганюється.
  • However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.
  • Їжа не наближає нас до Бога, бо коли не їмо, нічого не втрачаємо, і коли їмо, нічого не набуваємо.
  • But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.
  • Та вважайте, щоби це ваше право якось не стало причиною спотикання для немічних.
  • But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
  • Адже коли хто бачить, як ти, маючи знання, перебуваєш в ідольській святині, — то хіба його сумління, яке є немічне, не буде заохочене їсти ідольські жертви?
  • For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols?
  • І через твоє знання загине немічний брат, за якого Христос помер.
  • For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died.
  • Таким чином, коли ви грішите проти братів, вражаючи їхнє немічне сумління, ви грішите проти Христа.
  • And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
  • Отже, якщо їжа спокушує мого брата, не їстиму м’яса повіки, щоб не спокусити мого брата.
  • Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.

  • ← (1 Коринтян 7) | (1 Коринтян 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025