Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Коринтян 3) | (2 Коринтян 5) →

Переклад Турконяка

Переклад Хоменка

  • Ось тому, маючи, як помилувані, таке служіння, не втрачаємо відваги.
  • Ось чому, мавши це служіння, як помилувані, ми не втрачаємо відваги.
  • Адже ми, відрікшись таємних ганебних діл, не живемо в лукавстві й не перекручуємо Божого Слова, а через виявлення істини доручаємо себе перед Богом кожному людському сумлінню.
  • Відкинувши ложну соромливість, ми не поводимося лукаво, ані не викривлюємо слово Боже, але, проповідуючи явно правду, поручаємо самих себе кожному людському сумлінню перед Богом.
  • Якщо наше Євангеліє закрите, то воно закрите для тих, які гинуть, —
  • А коли наша Євангелія закрита, то вона закрита для тих, які гинуть;
  • для невіруючих, яким бог цього віку засліпив розум, щоби [для них] не засяяло світло Євангелія слави Христа, а Він — образ Бога.
  • у яких бог цього віку осліпив розум, отих невіруючих, щоб їм не сяяло світло Євангелії слави Христа, який є образ Божий.
  • Ми не проповідуємо себе, але Господа Ісуса Христа; ми ж — ваші раби через Ісуса.
  • Бо ми не самих себе проповідуємо, але Христа Ісуса, Господа; самі ж ми — слуги ваші ради Ісуса.
  • Бог, Який сказав: Нехай із темряви засяє світло! — освітив наші серця, щоби просвітити пізнання Божої слави в особі Ісуса Христа.
  • Бо Бог, який сказав: «Нехай із темряви світло засяє», — він освітлив серця наші, щоб у них сяяло знання Божої слави, що на обличчі Ісуса Христа.
  • Цей скарб ми носимо в глиняних посудинах, щоб велич сили була Божа, а не наша.
  • А маємо цей скарб у глиняних посудинах, щоб було видно, що велич сили є від Бога, а не від нас.
  • У всьому нас тіснять, але ми не пригноблені; ми в скрутних обставинах, але не впадаємо в розпач;
  • Нас тиснуть звідусіль, але ми не пригноблені; ми в труднощах, та ми не втрачаємо надії;
  • нас переслідують, але ми не залишені; нас принижують, але ми не вигублені;
  • нас гонять, та ми не покинуті; ми повалені, та не знищені.
  • ми завжди носимо в тілі мертвість Ісуса, щоб і життя Ісуса проявилося в нашому тілі.
  • Увесь час носимо в тілі мертвоту Ісуса, щоб і життя Ісуса в нашім житті було явним.
  • Ми, живі, постійно віддаємо себе на смерть задля Ісуса, щоб і життя Ісуса проявилося в нашому смертному тілі.
  • Нас бо ввесь час живими віддають на смерть із-за Ісуса, щоб і життя Ісуса було явним у нашім смертнім тілі.
  • Тому смерть діє в нас, а життя — у вас.
  • І так смерть діє в нас, а життя у вас.
  • Маючи ж той самий дух віри, згідно з Писанням: Увірував я, тому й заговорив, — ми віримо, тому й говоримо.
  • Та мавши той самий дух віри, про який написано: «Я вірував, тому й говорив», — то й ми віримо, тому й говоримо;
  • Оскільки знаємо, що Той, Хто воскресив Господа Ісуса, і нас воскресить з Ісусом та поставить разом з вами.
  • бо знаємо, що той, хто воскресив Господа Ісуса, — воскресить і нас з Ісусом і поставить з вами.
  • Адже все — для вас, щоби благодать, примножена багатьма, щедро принесла подяку для Божої слави.
  • Бо все це ради вас, щоб розмножена благодать через багатьох збагатила подяку на славу Божу.
  • Тому ми не втрачаємо відваги. Хоч наша зовнішня людина зітліває, проте наша внутрішня людина оновлюється день у день.
  • Ось чому ми не втрачаємо відваги: хоч наша зовнішня людина занепадає, однак наша внутрішня обновлюється день-у-день.
  • Адже наше тимчасове легке терпіння готує нам понад міру вічну славу,
  • Бо те, що одну мить триває, — наше легке горе — готує нам понад усяку міру вічну ваготу слави,
  • оскільки ми не дивимося на видиме, а на те, що невидиме, бо видиме — тимчасове, а невидиме — вічне.
  • нам, що дивимося не на видиме, а на невидиме. Видиме бо — дочасне, а невидиме — вічне.

  • ← (2 Коринтян 3) | (2 Коринтян 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025