Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Із цієї причини для вас, язичники, я, Павло, став в’язнем Ісуса Христа.
Ось чому я, Павло, — в'язень Христа Ісуса за вас, поган.
Ви ж, напевно, чули про служіння Божої благодаті, яка дана мені для вас,
Думаю, що ви чули про ту спасенну ухвалу Божої ласки, яку він дав мені для вас,
бо мені через об’явлення відкрита таємниця, про що я раніше коротко написав;
тобто, що він дав об'явленням мені знати тайну, як то я описав вам коротко.
із чого, коли читаєте, ви можете збагнути моє розуміння Христової таємниці.
Коли ви це перечитаєте, зможете збагнути, яке я маю розуміння тієї Христової тайни.
В інших поколіннях вона не була виявлена людським синам так, як ось тепер Духом відкрита святим апостолам і пророкам,
Вона бо не була відкрита синам людським у минулих поколіннях, як то вона тепер відкрита через Духа святим апостолам його і пророкам,
що і язичники є співспадкоємцями, одним тілом і співучасниками обітниці в Ісусі Христі через Євангеліє,
а саме: що погани мають доступ до такої самої спадщини, і вони члени того самого тіла й мають участь у тій самій обітниці в Христі Ісусі, через Євангелію.
служителем якого я став через дар Божої благодаті, яка була дана мені дією Його сили.
Я став її слугою за даром благодаті, що нею Бог наділив мене чином своєї сили.
Мені, найменшому з усіх святих, дана ця благодать: благовістити між язичниками незбагненне багатство Христа
Мені, найпослідущому з усіх святих була дана ця благодать: звістувати поганам незбагненне багатство Христа
і просвітити всіх, у чому полягає здійснення таємниці, що від віків була схована в Бозі, Який усе створив [через Христа],
і навчити всіх про спасенний задум тієї тайни, що від віків захована була в Бозі, який створив усе;
щоби правителям і владам на небесах тепер могла виявитися через Церкву багатогранна Божа премудрість,
щоб об'явилася тепер началам і властям небесним через Церкву безконечна мудрість Божа,
згідно з відвічним рішенням, яке Він здійснив у Ісусі Христі, нашому Господі,
згідно з відвічним рішенням, що його Бог ухвалив у Христі Ісусі, Господі нашім,
у Котрому ми маємо відвагу й доступ у надії через віру в Нього.
в якому маємо сміливість і повний надії доступ через віру в нього.
Тому прошу вас не занепадати духом з приводу моїх страждань за вас, бо це — ваша слава.
Тому благаю вас не падати духом з приводу мого горя, що його терплю за вас, бо воно — ваша слава.
Для цього я схиляюсь на свої коліна перед Отцем [Господа нашого Ісуса Христа],
Ось чому я згинаю свої коліна перед Отцем,
від Якого має ім’я кожна родина на небесах і на землі,
від якого бере ім'я все отцівство на небі й на землі;
щоби за багатством Своєї слави Він дав вам через Свого Духа зміцнитися силою у внутрішній людині,
щоб він дав вам за багатством своєї слави скріпитись у силі через його Духа, на зростання внутрішньої людини,
щоби через віру Христос оселився у ваших серцях, аби ви, укорінені й засновані на любові,
і щоб Христос вірою оселивсь у серцях ваших, а закорінені й утверджені у любові —
разом з усіма святими змогли зрозуміти, що це за ширина й довжина, висота й глибина,
спромоглися зрозуміти з усіма святими, яка її ширина, довжина, висота і глибина,
і пізнати Христову любов, яка сягає за межі пізнання, щоб наповнилися ви всякою Божою повнотою.
і спізнати оту любов Христову, що перевищує всяке уявлення, і таким чином сповнились усякою Божою повнотою.
А Тому, Хто силою, яка діє в нас, може зробити значно більше всього, що ми просимо або думаємо, —
А тому, хто може зробити куди більше за те, чого ми просимо або що ми розуміємо за діючою в нас силою,