Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливо.
Дети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг.
Шануй свого батька та матір — така перша заповідь з обітницею, —
«Почитай отца и мать» — это первое повеление с обещанием:
щоб тобі було добре і щоб ти був довголітній на землі.
«Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».18
А ви, батьки, не дратуйте своїх дітей, а виховуйте їх у послуху та вченні Господа.
Отцы, не раздражайте ваших детей, но воспитывайте их в учении и наставлении Господа.
Раби, слухайтеся земних панів зі страхом і тремтінням, у простоті вашого серця, як Христа;
Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу.
не служіть тільки про людське око, як ті підлабузники, але як раби Христа: виконуйте Божу волю щиро,
Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога.
охоче служіть, як Господу, а не як людям.
Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.
Знайте, що кожний одержить від Господа відповідно до того, що зробив доброго, — чи він раб, чи вільний.
Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.
І ви, пани, так само робіть їм, — облиште погрози, знаючи, що й ви, і вони мають Господа на небесах, а Він не зважає на особу.
И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь — хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения.
Нарешті, зміцнюйтеся Господом та могутністю Його сили.
И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.
Зодягніться у всю Божу зброю, щоб ви могли протистати підступності диявола.
Наденьте на себя все вооружение, которое вам дал Бог, чтобы вы могли устоять перед происками дьявола.
Адже наша боротьба не з тілом і кров’ю, але з началами, з владами, зі світовими правителями темряви цього [віку], з піднебесними духами злоби.
Потому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств, против властей, против владык этого мира тьмы и против духов зла на небесах.
Тому візьміть усю Божу зброю, щоб ви змогли дати опір у день зла і, усе подолавши, вистояти.
Поэтому возьмите все Божье вооружение, чтобы вы смогли противостать им в день, когда зло пойдет в наступление, и, все преодолев, выстоять.
Отже, стійте, підпережіться істиною, зодягніться в броню праведності,
Встаньте твердо, подвязавшись поясом истины, надев броню праведности19
взуйтеся в готовність благовістити мир.
и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире.20
Понад усе візьміть щит віри, яким зможете погасити всі вогненні стріли лукавого;
А кроме всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.21
візьміть шолом спасіння і духовний меч, яким є Боже Слово.
Наденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа — слово Божье.22
Постійно моліться духом усякою молитвою і проханням, дбайте про це з усякою витривалістю і благанням за всіх святих
Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.
і за мене, щоб, коли відкриваю свої уста, мені було дано слово, аби відважно проповідувати таємницю Євангелія,
Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести,
за яку я є послом у кайданах, щоб сміливо про неї говорити, як мені й належить.
послом которой я являюсь, даже находясь в этих цепях. Молитесь о том, чтобы я смело возвещал ее, как и должно.
А щоб і ви довідалися, що зі мною, чим я займаюся, то все вам розповість Тихик, улюблений брат, вірний служитель у Господі,
А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.
якого я послав до вас саме для того, щоб ви довідалися про нас, і щоб він потішив ваші серця.
Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились.
Мир братам і любов з вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.
Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.