Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Колосян 3) | (Солунян 1) →

Переклад Турконяка

Переклад Хоменка

  • Пани, віддайте рабам справедливе й належне, знаючи, що й ви маєте Господа на небі.
  • Пани, віддавайте слугам те, що справедливе й належне, знаючи, що й ви маєте пана у небі.
  • У молитві будьте постійні, перебуваючи в ній з подякою.
  • Будьте в молитві витривалі й чувайте на ній в подяці.
  • Моліться також і за нас, щоби Бог відчинив нам двері Слова, аби звіщати таємницю Христа, через яку я і ув’язнений,
  • Моліться рівночасно і за нас, щоб Бог відчинив нам двері проповіді, щоб ми могли звістувати тайну Христову, за котру я в кайданах,
  • щоб я відкрив її так, як мені належить звістити.
  • щоб я її оголосив, як мені треба говорити.
  • Поводьтеся мудро із зовнішніми, використовуючи час.
  • Поводьтеся мудро з тими, що назовні, використовуючи нагоду.
  • Слово ваше нехай завжди буде ласкаве, приправлене сіллю, щоб ви знали, як вам належить кожному відповідати.
  • Ваша розмова нехай завжди буде люб'язна та приправлена сіллю, щоб знали, як треба вам кожному відповідати.
  • Щодо мене, то все розповість вам Тихик, улюблений брат і вірний служитель та співпрацівник у Господі;
  • Щодо мене, то вас повідомить про все Тихик, любий брат, вірний слуга і співробітник у Господі.
  • його я послав до вас саме для того, щоб ви довідалися про наші справи і щоби потішив ваші серця,
  • Його я до вас, власне, на те й вислав, щоб ви довідалися про наші справи та щоб він утішив серця ваші,
  • разом з Онисимом, вірним і улюбленим братом, який є з-поміж вас. Вони вам розкажуть про все, що тут діється.
  • разом з Онисимом, вірним та любим братом, котрий є з-між вас. Вони скажуть вам про все, що діється тут.
  • Вітає вас Аристарх, мій співв’язень, і Марко — родич Варнави. Щодо нього ви одержали вказівки; коли прийде до вас, то прийміть його;
  • Вітає вас Аристарх, товариш мій у неволі, і Марко, небіж Варнави, — про нього маєте вказівки, — прийміть його, як до вас прийде; —
  • ще й Ісус на прізвище Юст, — вони з обрізаних; це єдині співпрацівники для Царства Божого, які були мені втіхою.
  • та Ісус, названий Юст. Вони, ті єдині з обрізаних — мої співробітники для царства Божого; вони стали відрадою для мене.
  • Вітає вас Епафрас — він з ваших, — раб Ісуса Христа. Він завжди дуже піклується про вас у молитвах, щоб ви були досконалі й сповнені всією Божою волею.
  • Вітає вас і Епафр, що з-між вас, слуга Ісуса Христа. Він завжди змагається за вас у молитвах, щоб ви стояли непохитно в досконалості й виконували волю Божу в усім.
  • Свідчу про нього, що дуже непокоїться про вас і про тих, які в Лаодикії та в Гієраполі.
  • Свідчу за нього, що він багато побивається за вами, а й за тими, хто в Лаодікеї та Гієраполі.
  • Вітає вас Лука — улюблений лікар, і Димас.
  • Вітає вас Лука, любий лікар, та Димас.
  • Привітайте братів у Лаодикії, Нимфана та його домашню Церкву.
  • Вітайте братів у Лаодікеї і Німфана та його домашню Церкву.
  • А коли послання буде прочитане вами, то зробіть так, щоб і в Лаодикійській Церкві воно було прочитане, а те, що з Лаодикії, прочитайте і ви.
  • І як цей лист буде прочитаний у вас, зробіть так, щоб він був прочитаний і в лаодікійській Церкві, а лист Лаодікеї щоб ви також прочитали.
  • І скажіть Архипові: Бережи те служіння, яке одержав у Господі, щоб ти його виконав!
  • Та скажіть Архипові: Вважай на службу, що прийняв від Господа, щоб її виконати.
  • Привітання моєю рукою, рукою Павла. Пам’ятайте про мої кайдани. Благодать — з вами. [Амінь].
  • Привіт моєю, Павловою, рукою. Пам'ятайте про мої кайдани. Благодать хай буде з вами!

  • ← (Колосян 3) | (Солунян 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025