Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
Павло, Силуан і Тимофій — Солунській Церкві в Бозі Отці й Господі Ісусі Христі: благодать вам і мир [від Бога, нашого Отця, і Господа Ісуса Христа]. [1]
Thanksgiving for These Believers
Paul and Silvanus and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
Paul and Silvanus and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
Ми завжди дякуємо Богові за всіх вас, згадуючи в наших молитвах; постійно
We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;
пам’ятаємо перед Богом, нашим Отцем, про ваше діло віри, про відчайдушну працю любові та терпіння в надії на нашого Господа Ісуса Христа.
constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,
Знаємо, улюблені Богом брати, про ваш вибір.
knowing, brethren beloved by God, His choice of you;
Адже наше Євангеліє до вас було не тільки в слові, а й у силі та у Святому Дусі, і з повним переконанням. Ви знаєте, якими були ми між вами і задля вас.
for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sake.
І ви стали наслідувати нас та Господа, прийнявши серед великих утисків слово з радістю Святого Духа,
You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,
тому ви стали взірцем для всіх вірних у Македонії та Ахаї.
so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
Адже від вас рознеслося Господнє Слово не лише по Македонії та Ахаї, а ваша віра в Бога долинула до кожної місцевості. Так що нам не потрібно щось говорити,
For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.
бо вони самі про нас промовляють, який був наш прихід до вас, і як ви від ідолів навернулися до Бога, щоб служити живому й істинному Богові
For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,