Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
А далі, брати, просимо вас і благаємо в Господі Ісусі, щоб так, як прийняли ви від нас, яким чином вам поводитися і догоджати Богові, — саме так ви й поводитеся, аби ви все більше в цьому зростали.
Бо знаєте, які вказівки дали ми вам у Господі Ісусі.
For you remember what we taught you by the authority of the Lord Jesus.
Це ж воля Божа — ваше освячення, щоб ви берегли себе від розпусти,
God’s will is for you to be holy, so stay away from all sexual sin.
щоб кожний з вас умів свої посудини берегти у святості й честі,
а не в пожадливій похоті, як язичники, котрі не знають Бога.
not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.
Не чиніть насильства і не кривдьте ні в чому свого брата, бо Господь є месником за все це, як раніше ми вам говорили й засвідчили.
Адже Бог покликав нас не до нечистоти, а до освячення.
God has called us to live holy lives, not impure lives.
Тому-то, хто це відкидає, не людину зневажає, а Бога, Який дав нам Свого Святого Духа.
Therefore, anyone who refuses to live by these rules is not disobeying human teaching but is rejecting God, who gives his Holy Spirit to you.
Про братолюбство немає потреби писати вам, бо ви самі Богом навчені любити один одного,
адже те й робите всім братам, які перебувають у всій Македонії. Просимо вас, брати, аби ви в цьому все більше зростали
і пильно дбали про те, щоби жити спокійно і робити свою справу, працювати своїми власними руками, як ми вам звеліли,
Make it your goal to live a quiet life, minding your own business and working with your hands, just as we instructed you before.
щоб ви гідно поводилися перед чужими і ні в чому не мали нестатків.
Then people who are not believers will respect the way you live, and you will not need to depend on others.
Не хочемо, щоб ви, брати, не знали про померлих, аби не сумували, як інші, котрі не мають надії.
Бо коли віримо, що Ісус помер і воскрес, то й померлих в Ісусі Бог приведе з Ним.
For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died.
Це говоримо вам Словом Господнім: що ми, живі, які залишимося до приходу Господнього, не випередимо померлих.
Адже Сам Господь з наказом, при голосі архангела і при Божій сурмі, зійде з неба, — і першими воскреснуть померлі в Христі.
Потім ми, живі, які залишимося, разом з ними будемо підхоплені на хмари, на зустріч з Господом у повітрі, — і так завжди будемо з Господом.
Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever.