Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Отже, насамперед прошу, щоби звершувати молитви, благання, прохання, подяки за всіх людей,
            Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,
            за царів і за всіх, хто при владі, щоб нам жити тихим і спокійним життям — в усякій побожності та чистоті.
            за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.
            [Бо] це добре і до вподоби нашому Спасителеві, Богові,
            Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,
            Який бажає, щоб усі люди спаслися і прийшли до пізнання істини.
            ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.
            Адже один є Бог і один Посередник між Богом та людьми — Людина Ісус Христос,
            «Бог един»,2 един и посредник между Богом и человеком — это Человек Иисус Христос.
            Який дав Себе як викуп за всіх, — свідчення свого часу;
            Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он — свидетельство Бога миру, данное в свое время.
            для цього я був поставлений проповідником і апостолом, — істину кажу [в Христі], не ввожу в оману, — вчителем язичників у вірі та істині.
            Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.
            Тому я хочу, щоби чоловіки молилися на кожному місці, здіймаючи чисті руки — без гніву та сумніву.
            Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры,3 поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.
            Так само й жінки хай одягаються скромно, із соромливістю та розсудливістю, хай прикрашають себе не заплітанням волосся, не золотом, не перлами, не коштовним вбранням,
            Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,
            а добрими ділами, як це й належить жінкам, котрі присвятили себе побожності.
            а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.
            Жінка нехай мовчки навчається в повній покорі.
            Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.
            Жінці навчати не дозволяю, ні панувати над чоловіком, але нехай перебуває в мовчанні.
            Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.
            І не Адам спокусився, а жінка, бувши спокушена, потрапила в переступ.
            и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех.5