Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • Вірне слово: якщо хто бажає єпископства, той бажає доброї справи.
  • Qualifications of Overseers

    This is a faithful saying: If a man desires the position of a [a]bishop, he desires a good work.
  • Але єпископ має бути бездоганний, чоловік однієї дружини, тверезий, розважливий, чесний, гостинний, здатний навчати,
  • A bishop then must be blameless, the husband of one wife, temperate, sober-minded, of good behavior, hospitable, able to teach;
  • не п’яниця, не задерикуватий, але лагідний, не сварливий, не грошолюбний,
  • not [b]given to wine, not violent, [c]not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not [d]covetous;
  • який добре управляє своїм домом, дітей тримає в послуху, з усякою повагою.
  • one who rules his own house well, having his children in submission with all reverence
  • Адже коли хто не вміє управляти власним домом, тоді як він зможе дбати про Божу Церкву?
  • (for if a man does not know how to rule his own house, how will he take care of the church of God?);
  • Щоб не був новонавернений, аби не запишався та не підпав під той же осуд, що й диявол.
  • not a [e]novice, lest being puffed up with pride he fall into the same condemnation as the devil.
  • Треба, щоб він мав добре свідчення від сторонніх осіб, аби не потрапив у зневагу і в пастку диявола.
  • Moreover he must have a good testimony among those who are outside, lest he fall into reproach and the snare of the devil.
  • Диякони також повинні бути поважними, не двомовними, не схильними до надмірного вживання вина, не користолюбними,
  • Qualifications of Deacons

    Likewise deacons must be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money,
  • але які мають таємницю віри в чистому сумлінні.
  • holding the [f]mystery of the faith with a pure conscience.
  • Втім, їх слід спочатку випробувати, а потім, якщо бездоганні, хай служать.
  • But let these also first be tested; then let them serve as deacons, being found blameless.
  • Жінки також мають бути поважними, не осудливими, тверезими, вірними в усьому.
  • Likewise, their wives must be reverent, not [g]slanderers, temperate, faithful in all things.
  • Диякони, — кожний нехай буде чоловіком однієї дружини, — які добре виховують дітей та порядкують у своїх домах.
  • Let deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
  • Бо добрі служителі здобувають собі високий ступінь та велику відвагу у вірі в Ісуса Христа.
  • For those who have served well as deacons obtain for themselves a good standing and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
  • Пишу тобі це, сподіваючись, що незабаром прийду до тебе,
  • The Great Mystery

    These things I write to you, though I hope to come to you shortly;
  • а коли забарюся, то щоб ти знав, як належить поводитися в Божому домі, — це Церква живого Бога, стовп і підвалина істини.
  • but if I am delayed, I write so that you may know how you ought to conduct yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and [h]ground of the truth.
  • Безперечно, що таємниця благочестя велика: Той, Хто з’явився в тілі, оправдався в Дусі, показався ангелам, був проповідуваний між народами, в Нього повірили у світі, Він вознісся у славі.
  • And without controversy great is the [i]mystery of godliness:
    God[j] was manifested in the flesh,
    Justified in the Spirit,
    Seen by angels,
    Preached among the Gentiles,
    Believed on in the world,
    Received up in glory.

  • ← (1 Тимофія 2) | (1 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025