Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Тимофія 6:6
-
Переклад Турконяка
Адже благочестя із задоволенням — велике надбання.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Великий це зиск — побожність, вона бо дає вдовілля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Велике ж (таки) надбаннє благочестє з самодовольством. -
(ua) Сучасний переклад ·
Звісно, служіння Богові й насправді є великим багатством, але тільки коли воно приносить задоволення людині від того, що вона вже має. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Великий же зиск — то благоче́стя із задоволенням. -
(ru) Синодальный перевод ·
Великое приобретение — быть благочестивым и довольным. -
(en) King James Bible ·
Contentment in Godliness
But godliness with contentment is great gain. -
(en) New International Version ·
But godliness with contentment is great gain. -
(en) English Standard Version ·
But godliness with contentment is great gain, -
(ru) Новый русский перевод ·
Великое приобретение быть благочестивым и довольным. -
(en) New King James Version ·
Now godliness with contentment is great gain. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разумеется, служение Богу чрезвычайно обогащает человека, если он удовлетворён своим положением и состоянием. -
(en) New American Standard Bible ·
But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment. -
(en) Darby Bible Translation ·
Contentment in Godliness
But piety with contentment *is* great gain. -
(en) New Living Translation ·
Yet true godliness with contentment is itself great wealth.