Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Отже, мій сину, міцній у благодаті, яка в Ісусі Христі.
The Appeal Renewed
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
І що ти почув від мене при багатьох свідках, те передай вірним людям, які будуть спроможні й інших навчити.
And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others.
[Ти ж] перенось злигодні, як добрий воїн Ісуса Христа.
Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus.
Жодний воїн, щоби догодити тому, хто найняв його, не зв’язує себе життєвими справами.
No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.
Якщо ж хто й буде змагатися, то не отримає вінця, якщо не буде боротися законно.
Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor’s crown except by competing according to the rules.
Робітникові, який працює, першим належить одержати з плоду.
The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
Зрозумій те, що кажу: [нехай] Господь дасть тобі розуміння в усьому.
Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
Пам’ятай про воскреслого з мертвих Ісуса Христа, Який з нащадків Давида — згідно з моєю Доброю Звісткою,
Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,
за яку я переношу злигодні — до кайданів включно, наче злочинець. Але Боже Слово не ув’язнити!
for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God’s word is not chained.
Тому все терплю заради вибраних, щоб і вони отримали спасіння в Ісусі Христі з вічною славою.
Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
Вірне слово: якщо ми з Ним померли, то з Ним і житимемо;
Here is a trustworthy saying:
If we died with him,
we will also live with him;
If we died with him,
we will also live with him;
якщо терпимо, то будемо з Ним і царювати; якщо відречемося, то й Він відречеться від нас;
if we endure,
we will also reign with him.
If we disown him,
he will also disown us;
we will also reign with him.
If we disown him,
he will also disown us;
якщо ми невірні, то Він залишиться вірним, бо Себе зректися не може.
if we are faithless,
he remains faithful,
for he cannot disown himself.
he remains faithful,
for he cannot disown himself.
Нагадуй про це й застерігай перед Богом, щоб не займалися словесними змаганнями, бо це не приносить користі, хіба лише слухачам на руїну.
Dealing With False Teachers
Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.
Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.
Постарайся представити себе гідним перед Богом, бездоганним працівником, який наставляє на принципи істини.
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
А пустих балачок уникай, бо вони дедалі більше підштовхуватимуть до безбожності.
Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.
Їхнє слово буде поширюватися, немов гангрена. Такими є Гіменей і Филит,
Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
які відпали від істини, заявляючи, ніби воскресіння вже було, і цим відвертають декого від віри.
who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some.
А тверда Божа основа стоїть, маючи таку печать: Господь знає Своїх, а також: Нехай відступить від неправди кожний, хто прикликає Господнє Ім’я!
Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription: “The Lord knows those who are his,” and, “Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness.”
У великому домі є не лише золоті й срібні посудини, а й дерев’яні та глиняні; одні для почесного вжитку, інші — для непочесного.
In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use.
Отже, якщо хто очистить себе від цього, то буде посудом для почесного вжитку — освячений, корисний для Володаря, готовий для кожного доброго діла.
Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.
Уникай молодечих пожадань, настирливо шукай праведності, віри, любові, миру з тими, які кличуть до Господа від чистого серця.
Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.
А нерозумні й необґрунтовані суперечки обминай, знаючи, що вони породжують сварки.
Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels.
Адже Господній раб не повинен сваритися, але має бути до всіх привітний, здатний навчати, терпеливий,
And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
такий, хто з лагідністю наставляє противників, чи не дасть їм Бог покаяння, щоби пізнали істину
Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,