Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

Переклад Турконяка

King James Bible

  • Знай же, що в останні дні настануть скрутні часи.
  • Evil in the Last Days

    This know also, that in the last days perilous times shall come.
  • Бо люди будуть самолюбні, грошолюбні, чванливі, горді, наклепники, батькам неслухняні, невдячні, нечестиві,
  • For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
  • недружелюбні, непримиренні, обмовники, нестримані, жорстокі, які не люблять добро,
  • Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
  • зрадники, нахабні, бундючні, котрі більше люблять розкоші, ніж Бога,
  • Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
  • які мають вигляд благочестя, але сили його відреклися. Таких уникай.
  • Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
  • До них належать і ті, які прокрадаються в доми і полонять жінок, обтяжених гріхами й відданих різним пожадливостям;
  • For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
  • вони завжди вчаться, та ніколи не можуть прийти до пізнання істини.
  • Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
  • Як Янній та Ямврій протиставилися Мойсеєві, так само й ці противляться правді, — люди, які зітліли розумом, недосвідчені у вірі.
  • Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
  • Але великого успіху вони не матимуть, бо їхнє безумство стане очевидним для всіх, як сталося і з тими.
  • But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
  • Ти ж пішов слідом за моїм ученням, поведінкою, наміром, вірою, довготерпінням, любов’ю, витривалістю,
  • All Scripture is God-Breathed

    But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
  • переслідуваннями, стражданнями, які мене спіткали в Антіохії, в Іконії, у Лістрах. Цих переслідувань я зазнав, та Господь від усіх мене визволив.
  • Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
  • Адже всі, хто в Ісусі Христі бажає жити благочестиво, будуть переслідувані.
  • Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
  • А лихі люди і шахраї матимуть успіх у злому, обманюючи й самі будучи обмануті.
  • But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
  • Ти ж тримайся того, чого ти навчився і що тобі довірено, пам’ятаючи, від кого ти навчився.
  • But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
  • І ти змолоду знаєш Святе Писання, яке може тебе зробити мудрим для спасіння через віру в Ісуса Христа.
  • And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • Усе Писання богонатхненне й корисне для навчання, для докору, для виправлення, для виховання в праведності,
  • All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • щоби Божа людина була досконала, на всяке добре діло готова.
  • That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

  • ← (2 Тимофія 2) | (2 Тимофія 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025