Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Хоменка
Щоб старші чоловіки були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові та терпеливості.
Старі щоб були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові, терпеливості.
Старші жінки також хай поводяться, як належить святим: щоб не були обмовницями, не піддавалися пияцтву, аби навчали добра
Старі жінки так само нехай поводяться, як освяченим личить: щоб не були злоріки, ані віддані пияцтву, щоб добра навчали,
і вчили молодих любити своїх чоловіків, любити дітей,
щоб молодих навчали любити своїх чоловіків та дітей кохати,
щоби були скромними, чистими, добрими господинями, корилися своїм чоловікам, аби не зневажалося Слово Боже.
щоб були стримані, чисті, хазяйновиті, добрі, підвладні власним чоловікам, — щоб слово Боже не ганьбилося.
У всьому самого себе подавай як приклад добрих діл: у постійному навчанні, статечності, [чистоті],
даючи самі себе на зразок добрих діл: повноти в ученні, поважности,
у здоровому й бездоганному слові, щоб супротивник засоромився, не маючи нічого поганого про нас сказати.
Здорового та бездоганного навчання; щоб супротивник осоромився, неспроможний нічого злого проти нас сказати.
Раби щоб корилися в усьому своїм панам, аби їм догоджали, не перечили,
Раби своїм панам нехай коряться в усьому, хай будуть угодливі, не суперечливі,
не крали, але постійно виявляли всіляку добру відданість, щоб у всьому були прикрасою вчення нашого Спасителя — Бога.
хай не крадуть, а хай виявляють цілковиту добру вірність, щоб у всьому прикрашали вчення нашого Спаса Бога.
Адже для всіх людей з’явилася спасаюча Божа благодать;
Бо Божа благодать з'явилася спасенна всім людям
вона навчає нас, щоб, відрікшись безбожності й світських пожадань, ми жили чесно, праведно і побожно в теперішньому віці,
і навчає нас, щоб ми, зрікшися нечестя та грішних бажань цього світу, жили тверезо, праведно і благочестиво в нинішньому віці,
очікуючи блаженної надії і появи слави великого Бога і Спасителя нашого Ісуса Христа,
чекаючи блаженної надії і славного з'явлення великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа,
Який віддав Себе за нас, щоб викупити нас від усякого беззаконня, очистити Собі особливий народ, ревний до добрих діл.
який віддав себе самого, щоб викупити нас від усякого беззаконня та щоб очистити собі народ, що був би його власний, ревний до добрих діл.