Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New American Standard Bible
Адже Закон, маючи тінь майбутніх благ, а не сам образ речей, не може ніколи тими самими жертвами, які щороку постійно приносяться, зробити досконалими тих, які приходять.
One Sacrifice of Christ Is Sufficient
For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.
For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.
Інакше вони перестали б приноситися, бо в тих, які здійснюють служіння і які раз очистилися, не було би більше жодного усвідомлення гріхів.
Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?
Але в них — щорічне нагадування про гріхи,
But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year.
оскільки неможливо, щоб кров телят і козлів усувала гріхи.
For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
Тому, входячи у світ, Він каже: Жертв і приношень Ти не схотів, але Ти підготував Мені тіло.
Therefore, when He comes into the world, He says,
“SACRIFICE AND OFFERING YOU HAVE NOT DESIRED,
BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME;
“SACRIFICE AND OFFERING YOU HAVE NOT DESIRED,
BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME;
Всепалення [1] і жертви за гріх Тобі не до вподоби.
IN WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE TAKEN NO PLEASURE.
Тоді Я сказав: Ось іду, — на початку книги написано про Мене, — щоб виконати, Боже, Твою волю.
“THEN I SAID, ‘BEHOLD, I HAVE COME
(IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME)
TO DO YOUR WILL, O GOD.’”
(IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME)
TO DO YOUR WILL, O GOD.’”
Сказавши спочатку, що ні жертв, ні приношень, ні всепалень за гріхи, які приносяться, згідно із Законом, — не забажав Ти і не вподобав Собі,
After saying above, “SACRIFICES AND OFFERINGS AND WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE NOT DESIRED, NOR HAVE YOU TAKEN PLEASURE in them” (which are offered according to the Law),
а потім додав: Ось іду, щоб виконати волю Твою. Він скасовує перше, щоби поставити друге.
then He said, “BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL.” He takes away the first in order to establish the second.
Згідно з цією волею ми освячені одноразовим принесенням тіла Ісуса Христа.
By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
І кожний священик стояв щоденно на служінні, аби багато разів приносити ті самі жертви, які ніколи не можуть усунути гріхів.
Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;
Він же, принісши один раз жертву за гріхи, назавжди сів праворуч Бога,
but He, having offered one sacrifice for sins for all time, SAT DOWN AT THE RIGHT HAND OF GOD,
далі очікуючи, доки Його вороги не будуть покладені до підніжка Його ніг.
waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.
Адже одним принесенням Він назавжди вдосконалив тих, які освячуються.
For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.
Свідчить нам і Дух Святий, згідно зі сказаним:
And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,
Оце Завіт, який Я укладу з ними по тих днях, — говорить Господь, — дам Мої Закони в їхні серця і запишу їх у їхній розум,
“THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM
AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD:
I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART,
AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM,”
He then says,
AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD:
I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART,
AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM,”
He then says,
і більше не згадаю їхніх гріхів та їхнього беззаконня!
“AND THEIR SINS AND THEIR LAWLESS DEEDS
I WILL REMEMBER NO MORE.”
I WILL REMEMBER NO MORE.”
А де є прощення їх, там вже немає приношення за гріх.
Now where there is forgiveness of these things, there is no longer any offering for sin.
Тому, брати, маючи відвагу входити до святині через кров Ісуса —
A New and Living Way
Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,
новою і живою дорогою, яку Він відкрив нам через завісу, тобто через Своє тіло, —
by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,
і маючи Великого Священика в Божому домі,
and since we have a great priest over the house of God,
приступаймо зі щирим серцем, у повноті віри, очистивши серця від недоброго сумління, обмивши тіла чистою водою.
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
Непохитно тримаймося визнання надії, адже вірний Той, Хто обіцяв.
Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;
Будьмо уважні один до одного, заохочуймо до любові та добрих діл;
and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds,
не залишаймо своїх зібрань, як то деякі ввели у звичку, але заохочуймо один одного, і тим більше, чим більше бачите, що наближається день.
not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.
Адже коли ми добровільно грішимо після того, як одержали пізнання істини, то за гріхи немає більше жертви,
Christ or Judgment
For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,
а є якесь страшне очікування суду і палаючого вогню, що має пожерти противників.
but a terrifying expectation of judgment and THE FURY OF A FIRE WHICH WILL CONSUME THE ADVERSARIES.
Як хто відрікся Закону Мойсея, той без милосердя гине при двох або трьох свідках.
Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.
Зважте, наскільки суворішого покарання заслужить той, хто потоптав Божого Сина, хто не пошанував крові Завіту, якою освятився, хто зневажив Духа благодаті?
How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?
Ми знаємо Того, Хто сказав: У Мене — помста, і Я відплачу, — [говорить Господь]. І знову: Господь судитиме Свій народ.
For we know Him who said, “VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY.” And again, “THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE.”
Страшно попасти в руки Живого Бога!
It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
Тож згадуйте минулі дні, коли ви, просвітившись, витерпіли великий подвиг страждань:
But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
або будучи виставленими на посміховисько та знущання, або ж як спільники тих, які опинилися в такому становищі.
partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.
Адже ви терпіли разом із в’язнями, з радістю приймали розграбування вашого майна, знаючи, що маєте для себе краще і вічне майно [на небі].
For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.
Тому не залишайте вашої відваги, оскільки вона варта великої нагороди.
Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.
Вам потрібна терпеливість, щоб виконати Божу волю і одержати обітницю.
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.
Адже ще трохи, дуже недовго — і прийде Той, Хто йде, — і не забариться.
FOR YET IN A VERY LITTLE WHILE,
HE WHO IS COMING WILL COME, AND WILL NOT DELAY.
HE WHO IS COMING WILL COME, AND WILL NOT DELAY.
Праведний Мій житиме вірою, а коли відступить, то Моя душа не матиме вподобання в ньому.
BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH;
AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.
AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.