Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Євреїв 9)
|
(Євреїв 11) →
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Адже Закон, маючи тінь майбутніх благ, а не сам образ речей, не може ніколи тими самими жертвами, які щороку постійно приносяться, зробити досконалими тих, які приходять.
Закон — это лишь тень тех благ, которые ожидают людей в будущем, а не сами эти блага. Поэтому Закон не может сделать совершенными тех, кто приходит, чтобы постоянно, из года в год, приносить те же самые жертвы.
Інакше вони перестали б приноситися, бо в тих, які здійснюють служіння і які раз очистилися, не було би більше жодного усвідомлення гріхів.
Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда, и больше не чувствовали бы вины за свои грехи.
Але в них — щорічне нагадування про гріхи,
Но эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе,
оскільки неможливо, щоб кров телят і козлів усувала гріхи.
потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.
Тому, входячи у світ, Він каже: Жертв і приношень Ти не схотів, але Ти підготував Мені тіло.
Поэтому, входя в этот мир, Он сказал:
«Не захотел Ты ни жертв, ни даров, но Ты приготовил тело для Меня.
Всепалення [1] і жертви за гріх Тобі не до вподоби.
Тебя не радуют ни всесожжения, ни жертвы за грех.
Тоді Я сказав: Ось іду, — на початку книги написано про Мене, — щоб виконати, Боже, Твою волю.
Тогда Я сказал: „Вот, Я иду, как и написано в свитке обо Мне, чтобы исполнить волю Твою, Боже!“»75
Сказавши спочатку, що ні жертв, ні приношень, ні всепалень за гріхи, які приносяться, згідно із Законом, — не забажав Ти і не вподобав Собі,
Итак, вначале Он сказал: «Не захотел Ты ни жертв, ни даров, ни всесожжений, ни жертв за грех, они Тебя не радуют и Ты не доволен ими». Он сказал это, несмотря на то что все это требовалось по Закону.
а потім додав: Ось іду, щоб виконати волю Твою. Він скасовує перше, щоби поставити друге.
Потом Он добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Он отменяет первое и вводит в силу второе.
Згідно з цією волею ми освячені одноразовим принесенням тіла Ісуса Христа.
И потому, что Он исполнил волю Божью, мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Иисуса Христа.
І кожний священик стояв щоденно на служінні, аби багато разів приносити ті самі жертви, які ніколи не можуть усунути гріхів.
Каждый священник изо дня в день выполняет свои обязанности, вновь и вновь принося одни и те же жертвы, не способные удалить грехи.
Він же, принісши один раз жертву за гріхи, назавжди сів праворуч Бога,
Этот же Первосвященник принес одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку от Бога.76
далі очікуючи, доки Його вороги не будуть покладені до підніжка Його ніг.
С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам.77
Адже одним принесенням Він назавжди вдосконалив тих, які освячуються.
Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.
Свідчить нам і Дух Святий, згідно зі сказаним:
Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
Оце Завіт, який Я укладу з ними по тих днях, — говорить Господь, — дам Мої Закони в їхні серця і запишу їх у їхній розум,
«Я в будущем заключу с ними такой завет, — говорит Господь. — Законы Мои Я вложу в их сердца и запишу в их умах».78
і більше не згадаю їхніх гріхів та їхнього беззаконня!
Потом Он добавляет:
«Их грехи и их беззакония Я больше не вспомню».79
А де є прощення їх, там вже немає приношення за гріх.
Когда грех прощен, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех.
Тому, брати, маючи відвагу входити до святині через кров Ісуса —
Братья, благодаря крови Иисуса мы теперь можем смело войти в Святое Святых,
новою і живою дорогою, яку Він відкрив нам через завісу, тобто через Своє тіло, —
войти по новому и живому пути, который открыт для нас через завесу, то есть через Его тело.80
і маючи Великого Священика в Божому домі,
У нас есть великий Священник, Который стоит во главе всего дома Божьего.81
приступаймо зі щирим серцем, у повноті віри, очистивши серця від недоброго сумління, обмивши тіла чистою водою.
Так давайте приблизимся к Богу с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой.82
Непохитно тримаймося визнання надії, адже вірний Той, Хто обіцяв.
Будем непоколебимо держаться исповедания веры, которая дает надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, — верен.
Будьмо уважні один до одного, заохочуймо до любові та добрих діл;
Будем с вниманием относиться друг ко другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам.
не залишаймо своїх зібрань, як то деякі ввели у звичку, але заохочуймо один одного, і тим більше, чим більше бачите, що наближається день.
Не будем оставлять наших собраний, как это вошло у некоторых в привычку. Будем ободрять друг друга, особенно видя, что День Господа уже приближается.
Адже коли ми добровільно грішимо після того, як одержали пізнання істини, то за гріхи немає більше жертви,
Потому что если мы, узнав истину, сознательно продолжаем грешить, то грехи эти не искупит уже никакая жертва.
а є якесь страшне очікування суду і палаючого вогню, що має пожерти противників.
В таком случае нам остается лишь со страхом ожидать суда и яростного огня, который пожрет врагов Божьих.83
Як хто відрікся Закону Мойсея, той без милосердя гине при двох або трьох свідках.
Кто нарушал Закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти.84
Зважте, наскільки суворішого покарання заслужить той, хто потоптав Божого Сина, хто не пошанував крові Завіту, якою освятився, хто зневажив Духа благодаті?
Так насколько же более сурового наказания по вашему мнению заслуживает тот, кто попирает ногами Сына Божьего, ни во что не ставит кровь завета,85 которой был освящен, и оскорбляет Духа благодати?
Ми знаємо Того, Хто сказав: У Мене — помста, і Я відплачу, — [говорить Господь]. І знову: Господь судитиме Свій народ.
Мы знаем Того, Кто сказал: «Предоставьте месть Мне, Я воздам»86 и еще: «Господь будет судить Свой народ».87
Страшно попасти в руки Живого Бога!
Страшно впасть в руки живого Бога!
Тож згадуйте минулі дні, коли ви, просвітившись, витерпіли великий подвиг страждань:
Вспомните прежние дни, когда после того, как были просвещены, вы выдержали тяжелые страдания.
або будучи виставленими на посміховисько та знущання, або ж як спільники тих, які опинилися в такому становищі.
Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания.
Адже ви терпіли разом із в’язнями, з радістю приймали розграбування вашого майна, знаючи, що маєте для себе краще і вічне майно [на небі].
Вы проявляли сострадание к тем, кто находился в темницах; вы даже радовались, когда забирали ваше имущество, потому что вы знали, что у вас есть имущество лучшее, вечное.
Тому не залишайте вашої відваги, оскільки вона варта великої нагороди.
Не теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены.
Вам потрібна терпеливість, щоб виконати Божу волю і одержати обітницю.
Вам необходима стойкость, чтобы исполнить волю Божью и получить то, что Он обещал.
Адже ще трохи, дуже недовго — і прийде Той, Хто йде, — і не забариться.
Еще недолго, совсем недолго, и
«Тот, Кто должен прийти, придет незамедлительно.
Праведний Мій житиме вірою, а коли відступить, то Моя душа не матиме вподобання в ньому.
Праведный Мой верой жив будет, но если он отступит от веры в Меня , Я буду недоволен им».88
Ми ж не з тих, які відступають на загибель, але з тих, які вірять для спасіння душі.
Но мы не из тех, кто отступает и гибнет; нет, мы верим и получаем спасение.
← (Євреїв 9)
|
(Євреїв 11) →